他说得有些慢,似乎边想边组织着不太常用的、照顾非母语者语速的日语。
凌春听懂了,心里微微一暖。
这个邻居虽然看起来有些腼腆和距离感,但似乎有着不动声色的温柔。
“目前还好,外婆和妈妈帮了很多。就是……”
她顿了顿,努力在脑海里寻找词汇。
“有时候想表达更复杂的意思,或者听到快一点的对话,还是会卡住。”
“看电视节目,很多笑点也抓不住……”
她说得有点磕磕绊绊,但努力表达着。
早川凛听得很认真,偶尔在她明显卡住或用词不太准确时,会用更简单的词或慢速重复一遍来确认,或者自然地给出更地道的说法。
“笑点抓不住,很常见。即使学了很久日语的人也会这样。”
他安慰道。
“多听,多接触,慢慢会好。凌春桑已经很努力了。”
两人就这样,围绕着日语学习、东京生活的琐碎,有一搭没一搭地聊着。
碗里的面渐渐见底,汤也凉了下来。
店里的嘈杂成了背景音,他们这一角却有种奇异的宁静。
凌春忽然觉得,那种空落落的感觉被填满了一些。
不是被宏大的计划实现填满,而是被这种平凡的、带着些许磕绊却真实的交流温暖了。
结账离开时,夜风带着凉意。
两人并肩走在回社区的路上,脚步声在安静的街道上轻轻回响。
“早川老师,”
凌春忽然开口,夜色掩盖了她脸颊微热的温度。
“你……教人很有耐心。”
“是吗?大概是因为做老师吧。”
早川凛的声音在夜色里显得温和。
“不只是柔道老师那种……”
凌春努力组织语言,眼睛在路灯下显得亮晶晶的。
“刚才你教我发音的时候,特别……清晰,易懂。”
“好像很擅长把复杂的东西拆开讲明白。”
早川凛的脚步几不可查地顿了一下。
擅长拆解声音、分析表达,这几乎是他的职业本能了。
他清了清嗓子。
“只是……碰巧对语言有点兴趣。”
“那……”
凌春停下脚步,转过身面对他,带着一种下定决心的、破罐子破摔般的勇气,仰头看着他。
“早川老师,你教我日语吧?”
“诶?”
早川凛显然没料到这个突如其来的请求,愣住了。