有人进来吗?
忧愁
问,只好回答有!
浮士德
那么,你到底是谁?
忧愁
我就是自己。
浮士德
给我走开!
忧愁
我在这儿正合适。
浮士德(起初勃然愤怒,继而缓和下来,自语)
你得当心,别念出咒语!
忧愁
我纵然不入人的耳官,
却震动人的心弦;
我能变幻形状,
发挥可怕的力量。
无论你走马行船,
我总是惶惶不安的伴当,
不速之客不待寻求,
受人恭维也受人诅咒——
难道你从来不识忧愁?
浮士德
我只是匆匆地周游世界一趟;
劈头抓牢了每种欲望,
不满我意的,我抛掷一旁,
滑脱我手的,我听其长往。
我不断追求,不断促其实现,
然后又重新希望,尽力在生活中掀起波澜,
开始是规模宏伟而气魄磅礴,
可是如今则行动明智而谨慎思索。
我已经熟识这攘攘人寰,
要离尘弃俗决无办法;
是痴人才眨眼望着上天,
幻想那云雾中有自己的同伴;
人要立定脚跟,向四周环顾!
这世界对于有为者并非默然无语。
他何必向那永恒之中驰骛?
凡是认识到的东西就不妨把握。