赫敏眉头紧锁,显然也想明白了这些。
“我们是不是应该把这件事情告诉邓布利多教授。”她压低声音说。
查理摇了摇头,语气轻鬆。
“別太紧张,邓布利多那种老狐狸……咳,我是说,那种睿智的长者,应该早就知道了。”
他顿了顿,继续道。
“我们都知道卡卡洛夫和斯內普曾经是食死徒,邓布利多当然更清楚。”
“没有对他们动手,自然有他的考量。”
赫敏想了想,觉得有道理。
“那我们……”
“走吧,继续散步。”查理双手抱著后脑勺,慢慢朝前走。
“难得出来一次,总不能全用来担心这些。”
两人顺著蜿蜒的小径继续向前,脚下的积雪发出细碎的声响。
花园里的仙女灯光忽明忽暗,在树枝间跳跃。
走了没多远,前方传来低沉的交谈声。
查理眼尖,一眼看到了巨大的驯鹿石雕喷泉旁,长椅上坐著的两个庞大身影——海格和马克西姆女士。
赫敏也认出了海格那標誌性的轮廓,立刻拉住查理的袖子,小声说。
“是海格,我们走吧。”
她的语气里带著明显的抗拒。
偷听朋友的私人谈话和刚才无意中听到斯內普的对话完全是两码事。
前者是不可避免的意外,后者则是赤裸裸的窥探隱私。
查理却坏笑著凑到赫敏耳边,压低声音。
“难道你不想知道海格的爱情能不能修成正果?”
赫敏的脸瞬间红了,犹豫地咬著下唇。
理智告诉她应该立刻离开,但好奇心却在疯狂作祟,再加上查理在一旁怂恿,十分的纠结。
查理趁她犹豫,直接拉住她的手腕,將她带到了驯鹿石像的阴影后。
赫敏小声抗议了一句,但最终还是没有挣脱。
躲藏的时候,查理余光扫过驯鹿石像背部,注意到一只甲虫趴在那里。
那只甲虫的触角微微颤动,但在查理靠近后突然变得一动不动。
查理眯了眯眼睛,感到有些奇怪。
大冬天的,会出现一只虫子在冰天雪地里吗?
查理脑子里闪过一个名字,丽塔·斯基特。
她上次说自己的阿尼马格斯是甲虫来著吧。
但此时海格的声音打断了他的思绪。
“马克西姆女士,我必须跟你说实话。”海格的声音带著明显的紧张和期待。
“我这辈子从来没遇到过像你这样的人。”
马克西姆女士轻轻笑了一声,但没有说话。
海格深吸一口气,开始讲述自己的过去。
他说起自己悲惨的童年,母亲在他很小的时候就离开了,父亲一个人把他拉扯大,直到他二年级过后,父亲也去世了。
那些日子里,他在学校里没有朋友,所有人都躲著他。
“你知道那种感觉吗?”海格的声音有些哽咽。