谈两首诗
城里的停尸所[1]
[美]沃尔特·惠特曼
在城里停尸所的大门旁,
顺着叮当声我走来闲逛着,
我好奇地站住了,因为看哪,一个被抛弃的人,一个可怜的死去了的妓女被带进来了,
他们放下了她那无人认领的尸首,它躺在潮湿的砖地上。
那神圣的女人,她的肉体,我看见那肉体,我独自一人望着它,
那房子曾一度充满热情和美丽,别的我都没有注意,
那冰冷的沉寂,龙头里放出的水,引起疾病的气味都没有打动我,
但只有那所房子——那所奇妙的房子——那所精致美好的房子——那倒塌的房子!
那不朽的房子胜过曾经建造过的所有一排排住宅!
或那座白色圆顶的国会大厦,装修着高大的人像,或所有那些古老的尖顶高耸的大教堂,
只有那所小小的房子胜过所有这些——可怜的,毫无希望的房子!
美好的、可怕的破屋——一个灵魂的住所——它本身就是一个灵魂,
无人认领,人人走避的房子——请从我抖颤着的唇边吸一口气吧,
取一滴落在一旁的眼泪吧,这是我走过时想到了你而洒下的,
已死去的爱情的房子——疯狂和有罪的房子,倒塌了,粉碎了,
生命的房子,不久前还在说笑着——但是,啊,可怜的房子,即使在那时也已经死去,
成年累月,一座响着回声、装饰得很美的房子——但是死了,死了,死了。
(赵萝蕤译)
黑夜,独自在海滩上
[美]沃尔特·惠特曼