亲结其缡lí九十其仪
其新孔嘉其旧如之何
徂:往。慆慆:久。
我来自东:言自东归。蒙:微雨貌。
西悲:向西而悲。指思念故乡。
制彼裳衣:指做家常的衣服穿。
勿士行枚:指不要再出去行军打仗。行枚,即裹腿,指脱下戎装换上平民服装。
蜎蜎者蠋烝在桑野:以桑野伏地蠕动的蚕比喻野外行军之貌。蜎,虫蠕动貌。蠋,野桑蚕。烝,乃,一说放置。
敦彼独宿:二句意为独自在战车下卷曲着身子睡觉。敦,卷成一团。
果臝:栝楼。蔓生植物。
亦施于宇:蔓延攀至屋檐上。施,蔓延。
伊威:一名鼠妇,又名潮虫。蟏蛸:长脚蜘蛛。
町疃:田舍旁空地。
熠燿宵行:熠燿,萤光。燿,同“耀”。宵行,萤火虫。
不可畏伊可怀:本章言看到家园荒凉,不觉可怕,只是感伤。
鹳鸣于垤:鹳,水鸟名。垤,土堆。
穹窒:指收拾屋子。
我征聿至:大意为盼着丈夫征战归来。我,征人之妻口吻自称。聿:语助词。
有敦瓜苦:敦,圆的。瓜苦,一说瓠。
烝在栗薪:一排排挂在木架上。烝,多。
仓庚:鸟名。黄鹂,黄莺。
皇、驳:两种马。皇,黄白相间的马。驳,赤白相间马。
亲结其缡九十其仪:言归来的年轻人大多都进行了婚礼。缡,古时女子的佩巾,出嫁时由母亲亲手为女儿系于腰间。
其新孔嘉其旧如之何:大意为新婚的当然幸福,而久别重逢的老夫妻又当如何。