奇书网

奇书网>莎士比亚的悲剧喜剧代表作品 > Act 02 第二幕(第1页)

Act 02 第二幕(第1页)

Act02第二幕

第一场

波洛涅斯家中一室

波洛涅斯及雷奈尔多上。

波洛涅斯

把这些钱和这封信交给他,雷奈尔多。

雷奈尔多

是,老爷。

波洛涅斯

好雷奈尔多,你在没有去看他以前,最好先探听探听他的行为。

雷奈尔多

老爷,我本来就有这个意思。

波洛涅斯

很好,很好,好得很。你先给我调查调查有些什么丹麦人在巴黎,他们是干什么事情去的,叫什么名字,有没有钱,住在什么地方,跟哪些人作伴,用度大不大;用这种转弯抹角的方法,要是你打听到他们也认识我的儿子,你就可以更进一步,表示你对他也有相当的认识;你可以这样说:“我知道他的父亲和他的朋友,对他也略为有点认识。”你听着没有,雷奈尔多?

雷奈尔多

是,我在留心听着,老爷。

波洛涅斯

“对他也略为有点认识,可是,”你可以说,“不怎么熟悉,不过假如果然是他的话,那么他是个很放浪的人,有些怎么怎么的坏习惯。”说到这里,你就可以随便捏造一些关于他的坏话;当然啰,你不能把他说得太不成样子,那是会损害他的名誉的,这一点你必须注意;可是你不妨举出一些纨绔子弟们所犯的最普通的浪**的行为。

雷奈尔多

譬如赌钱,老爷。

波洛涅斯

对了,或是喝酒、斗剑、赌咒、吵嘴、嫖妓之类,你都可以说。

雷奈尔多

老爷,那是会损害他的名誉的。

波洛涅斯

不,不,你可以在言语之间说得轻淡一些。你不能说他公然纵欲,那可不是我的意思;可是你要把他的过失讲得那么巧妙,让人家听着好像那不过是行为上的小小的不检,一个血气方刚的少年的一时胡闹,算不了什么事的。

雷奈尔多

热门小说推荐

最新标签