奇书网

奇书网>法国刽子手家族 > 第3章(第3页)

第3章(第3页)

“这是夏尔,我最好的学生。”科林神甫不无自豪地说。热比云赞许地打量着身材高大的夏尔,他的唇边露出一丝可疑的微笑。从他的眼里你看不出他是一个爱开玩笑的人,他的眼里流露出其他东西,有点阴谋的味道。这可把夏尔搞糊涂了,他还从没有见过像热比云那样的人。热比云是一个与众不同的人。

“您给我们带来了什么?”科林问。

热比云指了指船头。那里站着十几个年轻人,他们个个穿着长袍。他示意他们过来。他们便急匆匆地赶到热比云那里,围着科林神甫和夏尔,然后各自在胸前合十相互致意,恭恭敬敬地低下头。“这些都是我的小朋友,他们来自暹罗王国,”热比云解释道,“他们将在巴黎路易大帝中学学习。作为交换,法国的年轻人将到暹罗学习。国王祝愿本次交流项目取得圆满成功。”

“他们不是很年轻吗?”科林问。

“您搞错了。他们都已经十六岁以上,可看起来就像是十二岁的孩子。”

夏尔仔细观察这些年轻人。黑皮肤和黑长发深深地吸引了他。他们长着文雅的面孔,他们的嘴唇漂亮而丰满,充满**。

“您还要去暹罗吗?”科林问。

“肯定的,”热比云微笑着说,“暹罗天气很热,那里的饭菜美味可口,暹罗国王也是一个热情的学生。我把我们这里实际应用天文学的知识都传授给了他,可他还想学习更多的东西。他看到我们从巴黎带给他的仪器非常兴奋。而且还有很多东西要做。我们要第一次绘制精确的航海地图,它将缩短通商路线。要是我们因此逃过荷兰人和英国人的追击,那完成整个工作是值得的。”

“那么上帝呢?”

热比云作了几个卖弄风情的动作。“那就更艰难了,上帝很难对抗佛陀。这虽然是同一个东西,但他们的佛陀要更友好些。我在想,假如我们想要征服暹罗,那么我们必须承认他们的宗教。罗马人当时也是这么干的,并取得了成功。而且佛陀不像我们的上帝那样古板。”热比云笑笑,“他们不知道害羞,他们爱的时候感觉不到羞怯。”

“您怎么会知道得那么详细?”

“有人悄悄告诉我的。”热比云无辜的表情意味深长。和许多长期居住在殖民地的人一样,他放弃了很多祖国的风俗习惯,而接受了外来文化。

工人们在船腹上抬着笼子。关在笼子里的动物酷似巨猫,它们的皮肤呈黑黄相间色。当一只动物发出呼噜声时,可以看到它可怕的嘴巴和巨齿,而这张嘴巴可以撕咬任何其他的动物。

“这些是老虎,”热比云说,“据说老虎可以驯化,但我没有试过。我希望我们的国王会喜欢它们。他想为他的动物园增添一些罕见的动物。”

“你能听得懂我们的语言吗?”夏尔问其中一个女孩。她是所有的人中最矮小的,可尽管如此,她似乎是他们中的领队。她脸长得格外标致,颧骨清秀,嘴唇丰满。她的眼睛像夜一样黑,她的眼神似乎能穿透夏尔的内心。她的身上散发出温暖和好感,但无法忽略的是,她很坚强,并且浑身是劲。女孩指了指自己的胸口,说道:“兰纳泰。”

“这是我们的小丹曼莉,”热比云不无自豪地说,“她是所有的人中最聪明的。她的记性就像图书馆,过目不忘。她会很快学会我们的语言。”

“兰纳泰是什么意思?”夏尔问。

“他们在自己的语言中将暹罗称为兰纳泰,兰纳泰是‘百万稻田王国’的意思。”

夏尔微笑着,激动地朝丹曼莉点点头。他已经明白了。他简直怎么看她都看不厌。她微微突出的下巴令他着迷。它有某种性冲动的、危险的、色欲的东西。

“您给我们带来桂皮了吗?”科林问,然后急切地凝视着夏尔,好让他最终别再盯着那个暹罗姑娘看了。

“不仅是桂皮,”热比云耐人寻味地含笑道,“我还第一次带来了姜黄,那是僧侣需要的植物,他们把这种黄色的根茎研成粉末。它可以治愈像花椰菜一样生长在女人**里的肿瘤,对于其他恶性肿瘤也有疗效。姜黄在山里疯长,但只有生长在柚木附近的姜黄才有疗效。你试试看,明年春天告诉我情况。”

那些年轻人提着箱子和篮子,站在热比云神甫身后。他从一只篮子里拿出一根树皮。“这是桂树皮。”他转过身来对夏尔说,“树皮是干的,你可以把它捣碎,研成粉末。”

“它真的可以促进消化,”科林神甫说,“我亲自尝试过。你也可以把它蒸煮后做成调味汁,它可以使饭菜别有滋味。”

“在暹罗,我们先要把肉包起来,再放到火上烤。宫廷里的人全都疯狂地喜欢吃烤肉。价格因此增加了两倍。”热比云朗声大笑。

夏尔点点头,然后偷偷地转过头去。他不得不再次注视丹曼莉。之前还从没有一个年轻女人像她那样如此吸引过他,他也回应她那羞涩的微笑。尽管她来自一种他完全陌生的文化,可他感觉自己被她施了魔力般地迷住了。他觉得她同样也是一个离乡背井的人,孤独地生活在陌生人中间,寻找着宁静和安全。

热比云神甫重新转向夏尔,他似乎已经把夏尔锁到心里去了。“待你学成之后,务必到巴黎来看望我们,”他说,“我会指给你看所有来自暹罗王国的药草。”

“可别夸海口了,”科林开玩笑道,“否则他最后不想做大夫,而是想当厨师了。”

不,夏尔一直想做大夫。为了讨他母亲欢喜。在母亲的病床边那种晕厥的感觉始终在他心里活灵活现,他想象如果自己成为大夫,可以做些善事弥补一下。他意识到母亲早已去世,也意识到自己已经无法改变结局。这是毫无逻辑性可言的联想,却已经牢牢扎根在他的思维定式里。可夏尔行事并不总是很理智,他有点过头了。他常常沉湎于那些气味,它们会让他想起母亲。比如,当她温柔地把他搂到她柔软的怀里时,那是一种他喜欢的气味。它并没有什么特别的芳香,却是母亲的芳香。

学校里的学业赶不上夏尔的学习步伐。他的工作热情从未消减过。他总是担心会有什么意外事发生,命运的大门会突然关闭,然后一切结束。他还来不及对什么事情感到高兴,恐惧就已经侵袭了他——那种失去心爱之物的恐惧。随着时间的流逝,对恐惧的恐惧也开始侵袭他,他开始怀疑好消息,以至于难以为那些好消息感到高兴。

他和安托万·昆廷·富吉埃·德·坦维尔每个月必须到医院去一次,打听有没有尸体。尸体可以很便宜地搞到手,然后用手推车运到修道院附属学校。这个任务总是由夏尔和安托万负责完成。

“你说得对,夏尔,”当两个人推着车子走在坑坑洼洼的石子路上时,安托万说道,“医学专业恐怕不是最适合我。不过你还是做做我母亲的思想工作吧!她跟所有的人说我要做大夫,也就是说我是没有任何选择余地了,我真的不想给她丢脸。可她知道得很清楚,我在实际操作方面非常不灵巧,我完全可能伤害到我的病人。上帝创造我的时候,把所有的精力都放在了我的脑子上,却出于疏忽让我变成了笨手笨脚的人。我并没有因此而指责他。脑袋要比双手占优。即便坐在轮椅里,你还可以指挥千军万马。这样的话,我们就会遇到另外一个问题。我无法忍受有人对着我指指点点,叫我该干些什么。我永远不会做士兵。至少也要当个将军吧。”

“可你总是听你妈妈的话。”夏尔以一以贯之的毫无感情的方式说。

“我们不是都听妈妈的话吗?而且我还特别爱听妈妈的话。因为一旦我家老头子回到造物主那里去,我会继承他在人间的财产。如果是这样,我还是恰恰能够从我的出身中获利的。你知道吗,夏尔,你虽然是一个出类拔萃的学生,可你或许来自一个普通家庭。”他阴笑着继续道,“你父亲可能是家族里第一个有出息的人……哦,我说什么来着,你们肯定根本没有根基……也就是说,他是学会了一个中不溜秋的职业的第一个人:大夫。可是在巴黎,唯有出身和财富才作数。你以后用什么买到一个职位呢?很悲剧,不是吗,鲁昂最好的学生在堕落中毁灭,而我,一个娇生惯养、懒惰成性的贵族后裔……”

夏尔停下手推车。尸体的一个胳膊滑出了盖布,此刻在承载面上摇摆不定。安托万抓住手臂,又把它推回到盖布里面。他们继续向前。

“就连这些尸体也想在我面前悄悄溜走,”此刻他神情严肃地思考了一番,说道,“我希望我说的话不至于让你太过沮丧,夏尔。真相有时很痛苦。你是更好的学生,可我将来会过上更好的生活。”

“如果我能成为大夫,”夏尔说,“我就很满意我的生活了。我不需要更好的生活。”

热门小说推荐

最新标签