庭丁(用尖锐声音喊)肃静!
霸尔多洛像他这样的骗子把结婚叫作抵债。
费加罗律师,你辩护的是你自己的案子吗?
霸尔多洛我是这位女士的辩护人。
费加罗你可以继续胡说八道,但是,别再出口伤人,怕当事人意气用事,法庭才允许把第三者请来。法庭可没答应这些心气平和的辩护人变成傲慢放肆的特权人物,而不受惩罚。这就损害了最高贵的机构的尊严。〔法官们继续低声交换意见。
安东尼奥(对马尔斯琳,指着法官们)他们有什么要嘀咕的?
马尔斯琳有人贿赂了大法官,大法官又贿赂了别人。我的官司要输了。
霸尔多洛(低声,忧郁口气)我怕要输。
费加罗(愉快地)拿出勇气来呀!马尔斯琳!
两只手(站起来,对马尔斯琳)啊,这太岂有此理了!我检举你。为了法庭的荣誉,我要求先处理这件事情,然后再审问其他的案子。
伯爵(坐下)不,书记,关于对我个人的侮辱,我不作任何处理。一个西班牙法官用不着因为受人诽谤而面红耳赤,这种诽谤最多只能对于亚洲法庭才可以使用!法官所犯的错误有的是,我们不去提了。现在,还有一种错误,我要纠正一下:我要跟你们说明我判案的理由。凡是拒绝说明理由的法官都是法律的大敌人!原告有权利要求什么?不还钱就结婚。两种要求同时提出,是有矛盾的。
两只手先生们,肃静!
庭丁(用尖锐声音喊)肃静!
伯爵被告怎么样答复?他如果愿意要她做妻子,我们准许他。
费加罗(快乐地)我赢了。
伯爵但是,字据上写的是:“她一提出要求,就把款如数归还给她,或娶她为妻等等”,法庭判决被告还给原告两千比亚斯特,否则,就在今天娶她为妻。(站起来)
费加罗(吃惊)我输了。
安东尼奥(快乐地)判得好!
费加罗好什么?
安东尼奥因为你不能当我的外甥女婿了。非常感谢,大人!
庭丁(用尖锐声音喊)先生们,退庭。(民众下)
安东尼奥我去把一切经过告诉我的外甥女去。(下)
第十三场〔伯爵走来走去,马尔斯琳,霸尔多洛,费加罗。
马尔斯琳(坐下)啊!我这才喘出一口气。
费加罗我呢,可把我憋死了。
伯爵(旁白)至少,我报复了,这叫我松了一口气。
费加罗(旁白)巴齐勒这东西原说是要反对马尔斯琳结婚的。看他回来怎么办!——(对正在往外走的伯爵)大人,您要离开我们了吗?
伯爵该审理的都审理了。
费加罗我决不娶她。我从前还是个贵族呢。〔伯爵站住。
霸尔多洛你非娶她不可。
费加罗没有我的显贵的爹娘的同意?
霸尔多洛把他们的名字说出来,告诉我们他们是谁。
费加罗得给我时间呀。我快要和他们会面了。我找了他们整整十五年了。
霸尔多洛吹牛皮!你是个捡来的孩子!
费加罗丢失的孩子,大夫,也许不如说被人偷走的孩子。
伯爵(走回来)丢失的,偷走的,有什么证据?他会乱嚷,说我们在侮辱他。
费加罗大人,强盗们在我身上所发现的带花边的小衣裳、绣花的小毯子、金质的装饰品,即使不能说明我高贵的出身,但是我爹娘的仔细小心,在我身体上所做的特殊印记,很够证明我是一个多么宝贝的儿子。我胳膊上面的象形文字……(想解开右臂)
马尔斯琳(激动地站起来)你的右臂上绘着一把瓦刀。