奇书网

奇书网>福尔摩斯探案集血字的研究 > 第22章 木桶插曲(第1页)

第22章 木桶插曲(第1页)

第22章木桶插曲

我坐着警察租来的马车送摩斯坦小姐回了家。她是个如同天使一样可爱的女人。在危难之中,只要她的周围有比她更脆弱的人,她总是会保持着相当的镇定。当我接她回家的时候,她还神情镇定地坐在受到惊吓的女管家身旁。但是她坐进车里以后,先是表现得很虚弱,然后又晕倒,后来又开始抽泣。我想这是由于经过了这一夜的惊险,她再也忍耐不住了吧。事后她曾用责备的口吻对我说,那晚的一路上我对她的态度过于冷淡无情了。的确,她是想不到我当时内心激烈的斗争,或者说是我自制力驱使我那样做的强烈痛苦。就在我们在花园中握手的时候,我对她的同情和爱已经流露出来。我虽然是饱经风霜,但要是没有经过像这一晚的离奇的遭遇,我想我也是很难认识她那温柔而勇敢的自然本性。那时,有两件事情让我难以启齿。因为她正在遭受劫难,她的身心是那样的脆弱,又无依无靠。如果在这个时刻向她求爱,把爱情强加于她的身上,就未免乘人之危了。更使我为难的就是,她很富有,因为福尔摩斯要是能顺利侦破此案,她就是理所应当的财产继承人。趁着这个和她亲近的机会而向她求爱,这能够算是理直气壮的事吗?因为我只不过是个半薪的外科医生。也许她会很瞧不起我,仅仅把我看成是一个平庸的淘金者吧?我不能冒险忍受在她心里留下这么不好的印象。这批阿格拉珍宝就如同障碍物一样夹在我们两人中间。

当我们到达塞西尔·福雷斯特夫人的家中,已经差不多午夜两点钟了。仆人们早已入睡,但是唯有福雷斯特夫人对摩斯坦小姐接到怪信这件事非常有兴趣。所以她还坐在灯下等候着摩斯坦小姐回来。于是她亲自给我们开了门。她是一位中年妇人,举止优雅大方。她向我展现了她对摩斯坦小姐的关爱,用胳臂亲切地搂着她的腰,还用慈母般的话语安慰着她,此刻我心中也是无限快慰。显而易见摩斯坦小姐在这里的身份不是一个被雇佣的人,而是一位很受尊重的朋友。我和福雷斯特夫人被相互介绍之后,福雷斯特夫人热情诚恳地请我进屋子里坐一下,并请求我告诉她今晚的遭遇。我只好向她解释,现在我还有重要的工作要完成,并且答应她今后一定会把案情的进展情况随时告诉她的。我告辞上了车以后,还有意回过头去看了一眼,我仿佛看到她们两人手拉着手的端庄身影伫立在石阶上,我还隐约看见虚掩着的房门和从有色玻璃窗透出的灯光,以及挂着的气压计和明亮的楼梯扶手。在这样一个漆黑的夜晚即将吞噬我们的时候,看见这么一个宁静祥和的英国家庭的景象,心里也就得到了很大的慰藉。

至于今天这个晚上所发生的事情,我想得越多越觉得它被黑暗笼罩。当马车行驶在被煤气灯照着的寂静的马路上的时候,我重新回忆了这不平凡事件的来龙去脉。有些基本性的问题我们已经调查得很清楚了,就是:摩斯坦上尉的死、被寄来的珍珠、报纸上的广告和摩斯坦小姐所接到的信。所有这些部分,我们已大概明确了。但是这些部分却又将我们引向更深不可测、更凄惨的秘密中去。印度的珠宝、摩斯坦上尉行李中奇怪的图纸、肖尔托少校临死时狰狞的面孔、珠宝的发现和紧接着发生的珠宝发现者的遇害,而唯一伴随他的是各种奇怪的现象,一些脚印和值得人们注意的凶器,并且在发现的一张纸上所写的字与摩斯坦上尉的图表上的字是相同的。以上这些线索和那些错综复杂的情节就像是一个迷宫,除非是有一位和我的伙伴福尔摩斯有着同样天赋的人才能找到线索,平常的人一定会丧失信心、束手无策。

品琴里是一座狭小破旧的两层楼房,它位于莱姆贝斯区尽头。在有人应声前我叫了三号门很久。最终,在百叶窗后出现了闪烁的烛光,有个人头从楼上的窗户里伸了出来:“滚开,你这个酒鬼!”那个露出来的头喊道,“你要是再嚷的话,我就打开狗屋的门,放出43只狗来咬你。”

“如果你愿意放一只狗出来的话,那就太好了,我正是为了这个来的。”我喊道。

“快滚!”那个人又嚷道,“请你让我对你和善一些。我的袋子里有一把锤子,你要是再不躲开我就扔下去了!”

“但是我不需要你的锤子,我只想要一只你的狗。”我嚷道。

“我不想和你多费口舌!”谢尔曼喊道,“现在你给我站远点儿。当我数完三的时候我就扔下锤子。”

“歇洛克·福尔摩斯先生……”这话好像有着不可思议的魔力,我刚把这几个字说出口,楼上的窗户立即“砰”一声关上了,没到一分钟门也打开了。谢尔曼先生是一个瘦高个儿、稍微有点驼背的老头儿,脖子上青筋显露,戴着一副闪着蓝光的眼镜。

“歇洛克先生的朋友来到这里是永远受欢迎的。”他说,“请里边请,先生。请务必小心那只獾,它会咬人的。啊,你这家伙太淘气了,你想抓这位先生呀?”他又向着一只从笼子缝里钻出头来有着两只红眼睛的黄鼠狼喊道。然后他又转头对我说,“先生,请不要害怕,这只不过是一只蛇蜥而已。它没有毒牙,所以我让它在屋子里走动,为的是吃些甲虫。您应该不会介意我刚刚对您的失礼吧,实在是因为有些小孩子常跑到这里来捣乱,他们时常到巷子的尽头来把我吵醒。我们言归正传,歇洛克·福尔摩斯先生想要什么呢,先生?”

“他需要你的一只狗。”

“啊!那一定是托比。”

“是的,托比,正是这个名字。”

“托比就住在左边的第七个栏子里。”谢尔曼托着蜡烛在前面慢慢地走着,为我引路,走过他所收集来的那些奇禽怪兽。在跳跃、暗淡的灯光下,我隐约地看到每个角落里都有一双双大而闪烁的眼睛在窥视着我们。就连我们头上的架子上也栖息着许多鸟,它们懒洋洋地把重心从一只爪换到另一只爪上。看来我们的声音打扰了它们的睡梦。

当我们来到围墙下面的时候,托比向我们跑来。它在墙根的阴影下焦急地叫着,最终把我们带到了长着一棵小山毛榉树的墙角。在两面墙壁衔接的地方,一些砖块已经松动了,较低部分的砖缝还有些磨损,砖的棱角也被磨圆了。这里似乎经常被用做爬墙时的梯子。福尔摩斯沿着这痕迹爬了上去,又从我手里把狗接过去,放到了墙的另一面。

“这墙上还有木腿人留的一个手印呢。”当我也爬上了墙头时,他说道,“你看那白灰上的血迹。我们实在是太幸运了,昨晚没有大雨,尽管已经隔了28小时,可气味还能够留在路上。”

当我们走过车水马龙的伦敦大街的时候,我承认心里确实是怀疑过托比的能力,它究竟能不能够依靠气味追到凶手。但是我的担心没有多久就消失了。托比在行进时从不犹豫,也从不突然转变方向,只是一味地嗅着地,然后摇摇摆摆向前狂奔。显然这强烈的木馏油的味道比一路上的其他气味更为浓烈。

“不要不可思议。”福尔摩斯说道,“你不要以为我能够顺利地破获这个案子,仅仅是依靠案子中有一个人把脚踩进了化学药品。我已经有其他几种方法可以逮到凶犯了。不过,既然幸运之神把这个最有把握的方法送到了我们的手里,如果我们有什么疏忽的话,那我们就应该得到谴责。遗憾的是,它已经把一个需要有深奥的学问才能解决的问题给简单化了。假使我们从一个简单的线索来破案,那就很难显示出我们的功绩了。”

“还是功不可没的。”我说道,“我向你保证,福尔摩斯。我认为你在这个案子里为获得结果而使用的方法比在杰弗逊·霍普谋杀案里所用的手法更为出奇制胜。这些事情对于我来讲真是百思不得其解。举个例子来说吧,你是怎么如此自信地形容那个木腿人的呢?”

“咳,我的老兄!这事本身很简单。我并不想夸张什么,整个情形很明显。有两个负责看守囚犯的部队军官听到了一件藏宝的机密。一个叫作乔纳森·斯莫尔的英国人给他们画了一张地图。你还记得吧,这个名字就写在摩斯坦上尉的图上。他不仅自己签了名,还代他的同伙签了名,这就是他们所谓的‘四签名’。这两个军官或者是他们中间的一个人,依靠这张地图的帮助找到了珠宝,并把它带回了英国。我猜想这个带着珠宝回来的人,可能对于当初约定的条件没有履行。但现在为什么乔纳森·斯莫尔本人没有拿到珠宝呢?这个答案是显而易见的。地图所画的日期是摩斯坦和囚犯们接近的时候。乔纳森·斯莫尔之所以没有得到那些珠宝,是因为他和他的同伙全都是囚犯,行动上受到限制。”

“但这也仅仅是推测而已。”我说道。

“不只是那样。它不仅仅是推测,而是一个唯一符合事实的假设。让我们来看看这个假设是如何与后来的事实吻合的。肖尔托少校把珠宝携带回国后,曾过过几年的安稳日子,这段时间他很快乐,以为他拥有了这些财宝。但是有一天他接到了一封来自印度的信,这封信使他惊慌失措。这封信到底是什么内容呢?

热门小说推荐

最新标签