六、声乐套曲《致远方的爱人》
《致远方的爱人》(Andiefere)是贝多芬最具艺术价值的艺术歌曲作品,也是“声乐套曲”(Liederkreis)的滥觞。
共六首:1。《我坐在小山上》(AufdemHügelsitzid);2。《那里苍山如黛》(Wesoblau);3。《山丘上轻盈的雨燕》(LeichteSeglerindenH?hen);4。《飘在天上的浮云》(DieseWolkenindenH?hen);5。《春天已经回来》(EskehretderMaiedieAu);6。《请接受这爱情之歌》(Nimmsiehindenn)。
《我坐在小山上》是第一首歌曲,采用的是降E大调,音乐舒缓、优雅,在主调和弦之后,声乐部分几乎没有引子直接进入,意境幽远、深邃,这个主题往复五次之多。
谱例:《我坐在小山上》(《致远方的爱人》第一首)开头的主题
译词:《我坐在小山上》
AufdemHügelsitzid
我坐在小山上
IndasblaueNebelland,
凝视着远方牧场上那片薄雾蒙蒙的
Naferensehend,
蓝色田野,
Woichdich,Geliebte,fand。
在那里我找到了亲爱的你。
&binidirges,
我们相隔这样遥远,
Trennendliegeal
山峦和峡谷把
ZwissundunsermFrieden,
我们和我们的
UnsermGlüsrerQual。
安宁、欢乐以及痛苦隔开。
ABlistduni, 啊,你看不见我
Derzudirsoglühe,
凝视你时那如此急切的目光,
UnddieSeufzer,sieverwehen
还有我的叹息
IndemRaume,deru
它们在分隔我们的空间中回**。
Willdennnichtsmehrzudirdringen, 难道没有东西可以把它传给你,
NichtsderLiebeBotesein?
难道没有东西可以成为爱情的使者?
Singenwillich,Liedersingen,
我要歌唱,对你唱出
DiedirklagenmeinePein!
倾诉我痛苦的歌曲!