奇书网

奇书网>外国文学史下册电子版 > 二旧约的文学成就(第4页)

二旧约的文学成就(第4页)

3:14 耶和华神对蛇说,你既做了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身吃土。

AndtheLodsaidu,Becausethouhastdohouartcursedabovealldaboveeverybeastofthefield;upothougo,anddustshaltthoueatallthedaysofthylife:

3:15 我又要叫你和女人彼此为仇。你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。

AndIwillputeheeandthewomahyseedashallbruisethyhead,andthoushaltbruisehisheel。

3:16 又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。

Untothewomanhesaid,Iwillgreatlymultiplythysorrowandthy;insorrowthoushaltbringforth;andthydesireshallbetothyhusband,andheshallruleoverthee。

3:17 又对亚当说,你既听从妻子的话,吃了我所吩咐你不可吃的那树上的果子,地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦,才能从地里得吃的。

AnduntoAdamhesaid,Becausethouhasthearkehevoiceofthywife,ahetree,ofwhiahoushalt:cursedisthegroundforthysake;insorrowshaltthoueatofitallthedaysofthylife;

3:18 地必给你长出荆棘和蒺藜来,你也要吃田间的菜蔬。

Thornsalsoandthistlesshallitbringforthtothee;andthoushalteattheherbofthefield;

3:19 你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的。你本是尘土,仍要归于尘土。

Ihyfaceshaltthoueatbread,tillthoureturnuntotheground;foroutofitwastthoutaken:fordustthouart,anduntodustshaltthoureturn。

3:20 亚当给他妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母。

AndAdamcalledhiswife'snameEve;becauseshewasthemotherofallliving。

3:21 耶和华神为亚当和他妻子用皮子做衣服给他们穿。

UntoAdamalsoandtohiswifedidtheLodmakecoatsofskins,ahem。

3:22 耶和华神说,那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。

AndtheLodsaid,Behold,themanisbeeasooknowgoodandevil:aforthhishand,andtakealsoofthetreeoflife,a,andliveforever:

3:23 耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

&heLodsenthimfardeillthegroundfromwheaken。

3:24 于是把他赶出去了。又在伊甸园的东边安设基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。

Sohedroveouttheman;andheplacedattheeastofthegardenofEdenCherubims,andaflamingswordwhiedeverythewayofthetreeoflife。

诗歌·箴言

《传道书》第一章

1:2 传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。

VanityofvahePreaityofvanities;allisvanity。

1:3 人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?

rofithathamanofallhislabourwhichhetakethuhesun?

1:4 一代过去,一代又来。地却永远长存。

&iohaway,aioheearthabidethforever。

1:5 日头出来,日头落下,急归所出之地。

Thesunalsoariseth,ahdown,aohisplace>

1:6 风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。

Thewiowardthesouth,auwhirlethaboutually,aurhagainagtohiscircuits。

1:7 江河都往海里流,海却不满。江河从何处流,仍归何处。

Alltheriversrutheseaisnotfull;untotheplawheheriverse,thithertheyreturnagain。

1:8 万事令人厌烦。(或作万物满有困乏)人不能说尽。眼看,看不饱,耳听,听不足。

热门小说推荐

最新标签