“‘将你的宽恕留给那些向你恳求宽恕的人吧。’他轻蔑地看了我一眼,转身就走了。我现在和他说什么也没用了,唯一的办法就是先叫警察把他看管起来,然后在一切他可能藏宝石的地方仔细搜查一遍,但是我们把所有能想到的地方都搜了却一无所获。我们用尽了一切方法威逼利诱,可阿瑟就是什么也不说,今天早上我只好让警察先把他带进监狱里。我在警察局办完需要办的事后,就马上赶过来找您。警察并不否认他们眼下没有丝毫收获,也无从下手。您只要能把绿玉找回来花多少钱都行——我已经悬赏1000英镑。我一夜之间什么也没有了,没了信誉,没了宝石,没了儿子,我该怎么办呢?我该怎么办呢?”
他抱住自己脑袋,自言自语地说着,表情非常痛苦。
歇洛克·福尔摩斯对着炉火静静地坐了几分钟。
“平常到你家的客人多吗?”他问。
“一般都是我的合伙人以及他们的家眷,偶尔还有阿瑟的朋友。乔治·波恩威尔最近倒是经常来。除了这些人外没别人了。”
“你常出去参加各类社交活动吗?”
“阿瑟常去。玛丽和我不太喜欢参加这类活动。”
“一个年轻姑娘不喜欢这类活动倒很少见。”
“她生性这样。再说,她也不小了,已经24岁了。”
“听你说,她好像对这件事感到非常震惊。”
“你们俩都肯定宝石是你儿子偷的吗?”
“那当然,我亲眼看见王冠在他手里拿着。”
“我不认为这是确凿的证据。王冠的其余部分都还完好吗?”
“不,它被扭歪了。”
“那你有没有想过或许那是你儿子要矫正它?”
“上帝保佑你!你是在为他和我做你所能做的一切,但是这个任务过于艰巨了。他究竟在那里干些什么?但是如果他什么坏事也没干,那为什么不说话呢?”
“可是您想想如果宝石真是他偷的,那他又为什么不编个谎言来骗你?他什么也不说会有两种可能,这案子有几个可疑的地方。警察怎么解释那个把你从睡梦中吵醒的声音?”
“他们说这可能是阿瑟关他卧室房门的声音。”
“好像有些道理!可是您想过没有,存心偷宝石的人为什么要那么大声地关门把你给吵醒?还有,对这些宝石的失踪,他们怎么认为?”
“他们此时还在敲打地板,搜查家具,希望能找到它们。”
“他们没到房子外面看看吗?”
“去过,他们卖力地搜查,连花园也仔细检查过了。”
“到目前为止,我亲爱的先生,”福尔摩斯说,“很显然这件事比刚开始时您想象的要复杂得多。你们刚开始以为这件案子没什么难的;但现在我看来这件案子并不简单。看看你们的分析:阿瑟从**下来,冒着很大的风险,然后轻轻地走到你的卧室,打开床边的柜子取出里面的王冠,用了很大的力气从上面扳下一小部分,再到别的什么地方去,把三十九块绿玉中的三块用任何人都无法发现的巧妙办法藏了起来,然后带着其余的三十六块回到房间里来,让自己冒着被人发现的极大危险。你觉得这样分析说得过去吗?”
“那还能有什么别的分析?”这位银行家显然失望了,“如果不是他做贼心虚,他怎么会什么也不说?”
“这正是你来找我的必要性所在,”福尔摩斯回答说,“如果您不反对的话,霍尔德先生,咱们现在就到你斯特里特哈姆的家里去,花上一个小时更周密地查看一下。”
福尔摩斯坚持要我也一块儿去。其实我也非常想知道这件事的真正经过,霍尔德先生说的那些话让我充满了好奇心和同情心。但是当时我对案子的看法还是和霍尔德先生比较一致,都认为很明显阿瑟就是偷宝石的人;然而我仍然十分相信福尔摩斯的判断力。既然他觉得那种分析是错的,那他一定有自己更好而且是正确的分析。在去南郊的路上,福尔摩斯一言不发,只是托着下巴沉思,用帽子遮住了眼睛陶醉在专心的思考中。霍尔德先生从他的沉思中看到了一线希望,开始有了点信心,心情也渐渐好了起来,甚至杂乱无章地和我聊其他业务上的一些事情。下了火车,走了一小段路,我们就到了这位大银行家住的不太豪华的费尔班寓所。
“没有,没有,我的玛丽,我必须找到王冠。”
“但女人的直觉和本能告诉我,他是无辜的。他没做错什么事,你这样把他当成偷宝石的人,你会后悔的。”
“可是,如果他真是清白的话,他为什么什么也不说?”
“谁知道,也许你不信任他,他故意这样做。”
“当时我亲眼看到他手里拿着王冠,你叫我怎么不怀疑他?”
“哎,万一是他把王冠捡回来的呢?相信我吧!他是清白的。就当什么事也没发生,好吗?想到我们亲爱的阿瑟还在监狱里,我是多么难受!”
她径直走向她的叔叔跟前。
西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1892
“不,我一定要把绿玉找回来!玛丽,我知道你的心情,我又何尝不是一样?但是你知道这件事的后果有多严重吗?不找回宝石我决不罢休,我从伦敦请了一位先生来更深入地调查这个案子。”
“是这位先生?”她看着我向霍尔德先生问道。
“不,是他的朋友。他要我们让他一个人走走。哦,他现在在马厩那条小道。”
“马厩那条小道?”她的眉头紧了紧,“我真不知道能在那儿找到什么。哦,他进来了。”玛丽对我的朋友说道,“我相信,先生,您绝对有办法证明我的堂兄阿瑟是无辜的,是吗,先生?”
“是的,我相信我们会证明这一点的,特别是有你在。”福尔摩斯一边答话,一边用门口的擦鞋布把鞋上的雪擦掉,“你就是玛丽·霍尔德小姐吧,很高兴认识你,我能问你几个问题吗?”
“当然可以,先生,如果这些问题对您破案能有所帮助的话。”