奇书网

奇书网>如果遇见下一秒的你by南适 > 第32章 温情四溢的生活 3(第2页)

第32章 温情四溢的生活 3(第2页)

availablefor:可利用的;可得到的

埃米莉·狄金森致托马斯·希金森上校

EmilyDitoasWentwinson

Truthissuchararething,itisdelightfultotellit。

Ifiasyinliving;themeresenseoflivingisjoyenough。

Howdomostpeoplelivewithoutanythoughts?Therearemaheworld,—youmusthavehemi,—howdotheylive?Howdotheygetstrengthtoputohesinthem?

IfIreadabookanditmakesmywholebodysoofireeverwarmme,Iknooetry。IfIfeelphysicallyasifthetopofmyheadweretakenoff,Iknooetry。ThesearetheonlywaysIknowit。Isthereanyother>

August1870

真理是稀有之物,谈论真理让人愉快。

我觉得生活让人狂喜,仅仅感觉活着就其乐无穷。

世界上大多数人没有思想,他们是怎样生活的呢?世界上有许多人——你走在大街上一定能注意到他们——他们是怎样生活的呢?清晨,他们哪儿来的力量起床穿衣呢?

如果我读一本书,这本书让我浑身冰凉,没有火能温暖我,我就知道那是诗。如果我切身感到脑壳都要被掀掉了,我就知道那是诗。只有这两种方法能让我辨别它,还有其他方法吗?

1870年8月

确认函

确认函就是主管机关对原先发出的文件资料(邀请信)进行进一步认定的文件。它以电传的形式发给驻外机构,为了查找方便,还可以把电传文件号通知申办人员。它的作用可以防止伪造和假冒。

rare[r]adj。稀少的;罕见的;珍贵的;稀薄的

Weshouldpayattentioionofrareanimals。

我们应该重视珍稀动物的保护。

&asy[ekstsi]n。狂喜;出神;入迷;陶醉

Tastingthischocolateispureecstasy。

吃这种巧克力的感觉简直棒极了。

is]v。注意;留心;看到

Didyounotiingin?

你看见他进来了吗?

physically[fizikli]adv。体格上;身体上;完全地

Heisphysicallystrong。

他的体格健壮。

真理是稀有之物,谈论真理让人愉快。

我觉得生活真让人狂喜,仅仅感觉活着就其乐无穷。

如果我读一本书,这本书让我浑身冰凉,没有火能温暖我,我就知道那是诗。

Truthissuchararething,itisdelightfultotellit。

&fulto:做……很愉快

IfIfeelphysicallyasifthetopofmyheadweretakenoff,Iknooetry。

takeoff:拿走;取下;去掉;脱去

约瑟夫·康拉德致爱德华·加尼特

Josephradtar

约瑟夫·康拉德(1857—1924),英国小说家,全名约瑟夫·西奥多·康拉德·柯日涅夫斯基。1878年,21岁的康拉德离开他的出生地乌克兰,移居法国。他于1886年开始业余文学创作,1895年发表第一部长篇小说《奥尔迈耶的愚蠢》。从此,他结束海上漂泊生活,定居英国,专门从事写作。

热门小说推荐

最新标签