奇书网

奇书网>爱在尘埃堆积的角落作文 > 第26章 鸟亦如此人亦如何(第2页)

第26章 鸟亦如此人亦如何(第2页)

突然,她向前倾着身子,透过被霜覆盖的窗户向外眺望。“真的是。”她大声叫道,“那儿有一只黑天鹅。”她从书架上取出一个望远镜。进入她视线的是一只大的加拿大黑天鹅,非常安静,它的翅膀紧紧地折在两侧,它的脚冻在了冰里。

渐渐地天黑了,她看到了一列天鹅。它们移动着属于它们自己的独特队列,优美,勇猛,自由。它们穿越西部宽阔的溪流和建筑高耸的天空,坚定不移地来到东方。

我的朋友观察到领头的那只天鹅拍着翅膀转向了右边,然后这列天鹅又组成了一个白色的圈。这个圈从高空往下滑落。最终,就像羽毛飘落在地上似的落在冰面上。朋友立刻站起来,不可思议地用手捂住了嘴。那只冰中的黑天鹅被这群白天鹅包围了,她担心这只黑天鹅会被那群白天鹅啄伤。

相反,令人震惊的是,这群天鹅的喙开始在冰上工作。长长的脖子频繁地上下移动,经过了很长时间。最终,冻住那只黑天鹅的那块冰成了小溪,天鹅们跟随领头的那只天鹅一跃而起,盘旋成圈状,等待检验它们的劳动成果。

那只黑天鹅抬起头来,拽着身子。它从冰中解脱了出来。它慢慢地移动着它的大脚蹼。在空中盘旋的那群天鹅望着它。随后那只黑天鹅好像叫了一声“我飞不起来。”空中的四只天鹅又飞向它,用它们强有力的喙在那只天鹅的翅膀上从上到下地蹭着,拱着它的身体,啄掉翅膀上的冰。

那只黑天鹅竭尽全力展开翅膀。当它的翅膀终于完全展开时,那四只天鹅又飞了回去,加入队伍当中。它们继续向东行进,以完美的队列飞向它们神秘的目的地。

在它们后面,那只黑天鹅以惊人的速度和喜悦飞向天空。追随在那群天鹅身后,以两倍的力量拍打着翅膀,直到追上它们,最终加入这雅致的线条中。

我的朋友凝视着它们,直到它们消失在最远处。然后她才意识到泪水已经流到两颊了。这是一个真实的故事,我并不试图解释什么。我只是在艰难的时候会想起,而且告诫我自己:“鸟亦如此,人亦如何?”

记忆填空

1。Theadageesethisplace,asdotheswansandtheduckswhorideaniheofChesapeakeBayastheyskimtheirintoharbor。Inthe,bythethousands,theyeforthewinter。

2。Onceoreachyear,snowamoveintothearea。Whenthishappeitshecreekshallow,thereafreezewhisthewatertoice。

3。Thegoosespreaditsasfarastheywouldgo。Whenatlastthewiheir,thefourswanstookoffandthehroup。

佳句翻译

1。天鹅以一种尊贵的滑翔姿势飞来这里,它们高扬着头,骄傲而无所畏惧。

2。它们穿越西部宽阔的溪流和建筑高耸的天空,坚定不移地来到东方。

3。它们继续向东行进,以完美的队列飞向它们神秘的目的地。

短语应用

1。Wherewelive,oernshoreofMarylaersruninandoutlikefingersslimmiips。

inandout:进进出出;来来去去

2。Thegoosespreaditswingsasfarastheywouldgo。

asfaras:至于,直到,远到;就……而言

热门小说推荐

最新标签