“你就是那个多年前卖给我奶奶钢琴的那个人吧?”
我当时就愣住了,所以我让她解释到底是怎么回事。
她开始解释,我突然记起了当年的事情。天哪,她就是那个光着脚丫,穿着用装饲料的麻袋做成的裙子的小女孩儿。
她告诉我她叫埃莉斯,因为她的祖母没有钱供她去上钢琴课,所以,她就通过收音机学习钢琴。她说她开始和奶奶一起走两英里多的路去教堂弹琴,也在学校弹琴,她赢得了很多奖项,还赢得了音乐奖学金。她嫁给了孟菲斯的一位律师,他给她买了一架大钢琴。
我突然想起一件事情,我问,“埃莉斯,你能告诉我你祖母给你买的那架钢琴是什么质地的吗?”
“它是红木的,”她说,“你为什么问这个问题?”
我没有说话。
她是否懂得红木的意义?她是否知道她祖母的勇敢呢?她的祖母明明知道没有人会卖给她任何一种钢琴,却坚持要红木的。我想她不会懂得这些的。
另一方面,那个老妇人能够想到她贫穷的穿饲料袋做成的裙子的孙女取得如此大的成就吗?我想她也不会想到的。
而这一切我都看到了,我的喉咙哽咽了。
最后,我说,“我只是好奇。我为你感到骄傲,但是,我要回我的房间了。”
我必须回到我的房间去,因为,男人不想在公众面前哭。
记忆填空
1。Wesoldouralloverthestatebyadvertisinginsmalltoersandthen,whenwehadreceivedsuffit,wewouldloadourlittletrucks,driveintotheahepianostothosehadreplied。
2。Ofcourse,weotanewpianofor$10a。Nofinanpanywouldatractwithpaymentsthatsmall,weigcards。
3。Aheoldladyuhemarvelousaentofthatbeautiful,terriblyunderprivilegedinthefeedsackdress?No,I’msureshedidhat。
佳句翻译
1。几个月我都没有理会她的定单,除此之外我还能做什么呢?
2。在某种程度上我也可以算是一位钢琴家,我被她的高超技艺折服了。
3。她是否懂得红木的意义?她是否知道她祖母的勇敢呢?
短语应用
1。Ofcourse,weotsellanewpianofor$10amonth。
ofcourse:当然;自然;毫无疑问
2。Oneday,however,Ihappeareaotherreplies,andoutofcuriosityIdecidedtolooktheoldladyup。
outofcuriosity:出于好奇心