第18章那是一棵生命的常青树(4)
我们首先来讨论一下年轻人的性格特征。年轻人有炽热的**,而且想不加选择地一一满足。他们的愿望变幻无常,有的时候很猛烈,但稍纵即逝。他们极易冲动,但根基不深,如同病人遭到饥渴的侵袭一样。他们热情奔放,又性如烈火,很容易发火,常常管不住自己的脾气。由于珍惜荣誉,他们不想让人轻视,所以如果想到别人不公平的对待,他们就会?发冲冠。诚然,他们爱惜荣誉,却更钟情于胜利;青年人热衷于胜人一筹,而胜利就是其中的一种表现形式。他们对荣誉和胜利的爱远远胜过了金钱。他们不太在意钱,因为还没真正明白没钱会怎么样——庇塔喀斯谈论安菲阿à奥斯时就是这么说的。他们倾向于看到事物好的一面,而非坏的一面,那是由于他们还没有目睹过多少不道德的事。他们很乐意相信别人,那是由于他们很少上当受?。
他们面色红润,大自然仿佛用了过度的葡萄酒来温暖他们的血液。除了这些,他们还没有?历过什么沮丧的事。他们不是生活在对往昔的回忆中,而是生活在对未来的期盼中;因为期盼意味着未来,回忆意味着过去,年轻人未来的日子还很长远,而过去的时光只占短暂的一小部分。当人第—天来到这个世界的时候,他根本没有什么可以回忆的事情,唯一能做的就是寄望于未来。
他们很容易受?,那都归结于我们刚刚所说的精力旺盛的脾性。因为拥有情绪高涨、满怀希望的气质,他们会比老年人更勇敢,更有胆量。情绪高涨的内心让他们远离恐惧,满怀希望的气质让他们信心百倍;我们感到愤?的时候,就不会害怕,而任何对美好事物的向往又让我们充满自信。
他们是害羞的,顺其自然地遵守社会规则,但还没有承认其他形式的荣誉标准。他们有崇高的理想,因为他们还没有被生活的艰辛挫败,也没有理解生活中各种必要的束缚。更为严重的是,他们满怀希望,居然以为自己可以与日月相比——这就是心高气傲,目空一切。他们一直从事高尚的行为,而不在乎其实效;他们的生活多是遵?道德感,而非理智;尽管理智教导我们做有用的事,道德品质却指引我们做高尚的事。
与老年人相比,年轻人更喜爱自己的朋友、挚交和伙伴,因为整天呼朋唤友的生活才是他们的钟爱,而且无论是朋友还是其他东西,他们都不会用对自己的实用性来断定其价值。至于他们所犯的错误,是因为他们做事不是过头就是过猛。他们不遵守齐隆法则,做什么事都过分强调,要么爱得过多,要么恨得太狠,做其他事情也是一样。他们认为自己无所不知,而且说起来也信心十足,实际上,这就是他们行事过头的症结所在。他们时刻准备去同情别人,因为他们认为所有人都是诚实的,或者怎么都比他自己的为人更好:他们用自己善良的本质来判断左邻右舍,不能忍受自己亏待邻居们。他们喜欢玩闹,因此非常诙谐机智,而机智是一种文雅的傲慢。
时间慢慢地吞噬着年轻,年轻的优点与缺点也在潜移默化地改变着。只要不失去**,变得更成熟一点儿也没什么不好。即使不再年轻,也没那么可怕了。
培根论真理
FranonTruth
[英国]弗朗西斯·培根Fran
弗朗西斯·培根(1561—1626),英国著名的唯物主义哲学家和科学家。在文艺复兴时期的巨人中,他被尊称为哲学史和科学史上划时代的人物。马克思称他是“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正始祖”。他是第一个提出“知识就是力量”的人。培根生于伦敦一个官宦世家,12岁时,被送入剑桥大学三一学院深造。在校学习期间,他对传统的观念和信仰产生了怀疑,开始独自思考社会和人生的真谛。培根是近代哲学史上首先提出?验论?则的哲学家,对近代科学的建立起了积极的推动作用,对人类哲学史、科学史都作出了重大的历史贡献。为此,罗素尊称培根为“给科学研究程序进行逻?组织化的先驱”。
1626年,在伦敦北郊,培根由于支气管炎复发,病情恶化,于4月9日清晨病逝。
Inthisfamousessay,firstpublishedin1625,Frandeclaresthattruthinthephilosophidtheologise,aswellashohecivilbusihe&quoodofhuma;
Truth,whilydothjudgeitself,teacheththattheinquiryoftruth,whichisthelove-makingofit,thekh,whichistheprese,aruth,whichistheenjoyingofit,isthesoodofhumahefirstcreatureofGod,intheworksofthedays,wasthelightofthesewasthelightofreason;andhissabbathworkeversiheilluminationofhisSpirit。Firsthebreathedlightupohematterorchaos;thehedlightintothefaan;andstillhebreathethaintothefaceofhis。Thepoetthatbeautifiedthesectthatwasotherwiseiherestsaithyetextlywell:Itisapleasuretostandupontheshoreaosseduponthesea;apleasuretostandinthewindowofadtoseeabattleauresthereofbelow;butnopleasureisparabletothestandingupoagegroundoftruth(ahillnottobeanded,aheairisalwaysdsereoseetheerrorsandwanderingsandmistsahevalebelow;soalrospectbewithpity,andnotwithswellingorpride。ly,itisheaveohaveaman'smindmoveincharity,restinprovideurnupoh。
Topassfromtheologidphilosophicaltruthtothetruthofcivilbusiwillbeaowledgedevepraotthatdrounddealingisthehonorofman'shatmixtureoffalsehoodislikealloyinofgoldandsilver,whichmaymakethemetalworkthebetter,butitembasethit。Forthesewindingandcrookedcoi,whichgoethbaselyuponthebelly,andnotupohereishsoanwithshameastobefoundfalseandperfidious。Aaignesaidprettily,whenheihereasonwhythewordofthelieshouldbesuchadisgradsuodie。Saithhe,Ifitbewellweighed,tosaythatamahisasmuchtosayasthatheisbravetodandaen。ForaliefacesGod,andshrinksfrommahewiessoffalsehoodandbreachoffaithotpossiblybesohighlyexpressedasinthatitshallbethelastpealtocallthejudgmentsofGodupoiobeiwheneth,heshallnotfindfaithupoh。
这篇著名的散文首次发表于1625年。在这篇文章中,弗朗西斯·培根宣称:哲学与神学意义上的真理,与日常生活中的诚实都是“至高无上的人类美德”。
真理只能自我判别,教导人们对真理的追寻,即对真理的热爱和追求;对真理的认知,即真理本身;对真理的信仰,即对真理的享受。这三个要素组成了人性中无比高尚的美德。感性之光是上帝创造世界时创造的第一件东西,最后创造的才是理性之光。上帝精神的再现则是安息日。起初,上帝将光明赋予混乱的物质世界,然后用光明悄悄点亮人类的心灵世界;现在,他依然把圣光赐予其所恩选的臣民。有一派哲学在其他方面没有什么实际作用,但其中有一位诗人说了一句?典名言:站在海岸边,注视着在大海中漂**的船帆,是一件快乐的事情;靠在城堡垛口,注视激战中的战场,也是一件快乐的事;但没有什么能比得上站在真理的前沿(那是一座也无法侵占的山岭,那里空气清爽,万籁俱寂),观察山谷中的错误、迷茫、薄雾与风暴,更让人欢欣雀跃。并且,这种期望伴随着同情,而非自满或自大。的确,假如一个人的想法中满是仁爱,顺应天意,走在真理的前沿,即便生活在人间,也不逊于天堂。
前面讲了神学与哲学意义上的真理,现在来讨论一下日常生活中的真理。品格恶劣、精于世故的人,也被迫接受光明正大——人类的一种崇高品德。虚伪如同用金银合金制成硬币,虽然可以增大金属的硬度,却贬低了其内在的真正价值。虚伪与欺诈如同弯曲的小路,唯有走路时依靠肚腹而不是双脚的毒蛇,才选择这条道路。假如一个说谎话、背信弃义的人露出了破绽,由此带来的羞耻感是无法掩盖的。因此,蒙田在评论“谎言”一词为何如此让人厌恶时,说过这样一句至理名言:“我们不如这样想,一个人说自己在上帝面前肆意妄为,而在凡人面前很懦弱,这同说谎没有什么区别。”因为谎言可以面对上帝,却不敢面对凡人。当然,在描述虚伪与背信弃义的危害性时,恳求上帝对世世代代的人类进行裁决,他们无疑是最后的警钟。人们预示:耶稣灵魂来到世上后,他在地球上不会找到丝毫信仰。
没有永恒的真理,真理随着时代的变迁而改变。不管何时何地,对真理的探索永不止步!
为悠闲者辩护
AnApologyforIdlers
[英国]罗伯特·路易斯·史蒂文RobertLouisStevenson