奇书网

奇书网>弗洛伊德文集全12册 > 诙谐及其与潜意识的关系008(第1页)

诙谐及其与潜意识的关系008(第1页)

诙谐及其与潜意识的关系008

下面有几个混合的例子(摘自前言和全书的前几页):

“土耳其有钱wieHeuamMeere(像海边的干草)。”这句话由两个词句组成:“钱wieHeu(像干草)”和“钱wieSandamMeere(像海边的沙子)”。[206]

或者,“我不过是剥掉了树叶的木桩,[207]它证明了其昔日的茂盛”——由“一棵剥掉树叶的树”和“一根……的木桩等”凝缩而成。

或者,“引导我从奥基尔王的牛厩的Scylla中走出来的埃里阿登之线何在?”其中有三个古希腊传奇,每个传奇构成一个成分。

这种改变和替代可以毫不困难地总结出来。它们的性质可以从下列实例中看出,它们表现了威普岑的特点,在它们背后我们还可以瞥见另一种更流行的、通常更普遍的说法,这已还原为一种陈词滥调:

“MirPapierundTinteh?herzuh?ngen(把纸和墨水给我挂得高一些。)”我们用“eiken(把某人的面包篮给他挂得高一些——使某人吃不饱)”,作为对“把某人置于更困难境地中”的隐喻。所以,为什么这种隐喻不能扩展到其他材料中去呢?

“在竞赛中俄国人有时抽短签(短签——即结果居第二位),有时则抽长签。”这些表达方式中只有第一种(“denKurzerenziehen”,“抽短签”)是常用的;但考虑到其派生物在使第二种也产生作用方面并没有荒唐之处。

“当我还年轻时,柏伽索斯(Pegasus)就在我心中激**。”如果用诗人来取代柏伽索斯,我们便发现了传记中经常使用的陈词滥调。的确,柏伽索斯并不是“诗人”的一个恰当的替代词,但它与诗人有着概念上的联系,而且是个颇为夸张的词。

“我就这样度过了童年的荆棘丛生之路。”这个明喻可代替一个简单的说明,“DieKien”(“穿破了童年的鞋子”,“把托儿所抛到后面”)这是与童年概念有联系的意象之一。

从威普岑的大量其他产物中,有些可以作为喜剧因素的纯粹实例。例如,“争吵此起彼伏数小时,直到最后也没有决定下来”,这就是滑稽的失望。或者,“克莱欧(Clio,主管史诗、历史的女神),历史的美杜萨(Medusa)”,这是滑稽的(无知的)揭露假面具。或者像“Habentsuafatamana”[208]这种引语。但是,我们的兴趣更多地是由混合与改变唤起的,因为它们是重复诙谐的技巧。例如,我们可以把这类诙谐如“他背后有着光明的未来”,或“erhateinIdealvordemKopf”,和改变加以比较,或者把“新的矿泉治好病”的诙谐和利希腾贝格的改变相比较等等。威普岑的具有同样技巧的产物现在要称为诙谐吗?或者他们是怎样与此相区别的呢?[209]

要做出回答并不困难。我们不妨回忆一下,诙谐往往向听者表现两张脸,迫使他对其采取两种不同的观点。在一则胡说的笑话中,如上面所提到的那些,一种观点只考虑遣词用字,认为这是胡说;另一种观点则遵循所给的提示,通过听者的潜意识并在其中找到出色的意义。在威普岑的类似诙谐的产物中;诙谐的一张脸没有表情,仿佛它已退化:一个两面神的头却只有一面发达。

若允许这种技巧把我们引诱到潜意识中,我们将一无所获。混合不会向我们提供两件相混合的事物,确实会产生新的意义的场合。如果我们尝试做个分析,它们就会完全区分开。如同在诙谐中一样,改变和替代会导致一种通常很熟悉的话语,但改变和替代本身并未告诉我们任何新的东西,而且一般地说,也确实没有什么可能的或有用的东西。因此,这些诙谐中只有一种观点遗留下来——即它们是胡说。我们只能决定把这类已从诙谐的最基本特点中解放出来的产物是称为“坏的”诙谐还是根本不是诙谐。

这种退化的诙谐无疑会产生一种滑稽效果,对此我们可以用不止一种方式来解释。滑稽产生于对潜意识思维方式的揭露,如我们早先考虑过的情况[例如,第205页]快乐则产生于和一种完整的诙谐所进行的比较。什么也不能阻止我们假设这两种产生滑稽快乐的方式在这里趋同了。

在这里来自诙谐的不恰当支持恰好就是使胡说成为滑稽胡说的东西,这种情况并非不可能发生。

还有其他一些容易理解的情况,其中这种不恰当性和应该产生作用的东西相比较,便不可抗拒地使胡说成为滑稽。诙谐的副本——谜语[第67页注]——或许能为我们提供比诙谐本身更好的实例。例如,这里有一个“滑稽问题”[第153页注]:“什么东西挂在墙上,人们能用它来擦干手?”如果回答是“一条毛巾”,那么就是一条愚蠢的谜语。但是这种回答被拒绝了。

——“不,是一条鲱鱼。”——但是这会招来愤怒的抗议。“天啊,一条鲱鱼不会挂在墙上。你可以把它挂在那儿。”——但是究竟谁会在一条鲱鱼身上把手擦干呢?——“嗯。”回答是安慰性的:“你不必用它擦手。”借助于两种典型的移置作用而做的这种解释,表明了这个问题离真正的谜语究竟有多远;而且由于它的绝对不恰当性,我们不把它仅视为胡说的愚蠢,而看做是不可抗拒的滑稽。通过不遵守基本条件这种方式,诙谐、谜语和其他本身并不会产生诙谐快乐的事物,也变成了滑稽快乐的根源。在理解言语的非有意的滑稽方面就更没有多少困难了,我们发现这种滑稽经常在我们所喜爱的弗里德里克·凯普娜(FriederikeKempner,1891)的诗歌中表现出来:

反对动物解剖在人类与可怜的哑巴动物之间伸展着一条看不见的灵魂之链。

可怜的哑巴动物亦有意志——因此也有灵魂——尽管它们的灵魂小于我们。

或者在一对相爱的已婚夫妇间的对话:

对比“我是多么幸运!”她轻柔地喊着。

“我也是,”她的丈夫高声地宣布:

“你的众多品质使我充满了骄傲,我竟做出如此精美的选择。”

在这里没有什么东西会使我们想到诙谐。但毫无疑问,正是这些“诗歌”的不恰当性才使它们成为滑稽——其表达方式具有相当不同寻常的笨拙,它和最陈腐的或大多数新闻工作者的语言特色,其思想的最纯朴的局限性,不存在任何诗歌形式的痕迹都有联系。但是,尽管具有所有这些因素,那我们为什么发现凯普娜诗歌的滑稽却并不明显呢?我们发现有些类似的产物除了出奇的差之外什么也不是,它们不仅不能使我们发笑,反而让我们烦恼。但是,正是这种距离,才使它们和我们所期待的、向我们提供滑稽的诗歌区分开来;如果我们感到这种差别更小,那么,我们就更倾向于批评它们而不是发笑。再者,凯普娜诗歌的滑稽效果肯定是由一种附属的情况引起的——即这位女作家准确无误的良好意向和特别的情感忠诚,它消除了我们的嘲笑或我们的烦恼,我们在她那无助的话语背后感到这种情感。

在这里我们想起了一个我们曾经暂缓考虑的问题。能量消耗的差异无疑是滑稽快乐的基本决定条件;但是观察表明,这种差异并非一成不变地引起快乐。为了使滑稽快乐能从能量消耗的差别中实际产生,必须要有哪些更主要的条件或者必须克服哪些障碍呢?在我们转向回答这个问题之前,我们将用一个清楚的主张对本讨论下个结论:言语的滑稽与诙谐并不一致,因此诙谐必然是某种不同于言语滑稽的事物。

(四)

既然我们即将对上一问题做出回答,即从能量消耗的差异中产生滑稽快乐的必要条件,我们就可以先使我们自己松一口气,这不可能不使我们感到快乐。对这个问题的准确回答与对滑稽实质的费力解释是一致的,为此我们既不需要能力,也不需要权威。只要这个滑稽问题能清楚地与诙谐问题形成对比,我们就能再次对它做出满意的说明。

关于滑稽的每一种理论之所以受到批评者的反对,根本的原因在于其定义忽略了滑稽的基本东西:“滑稽是以观念之间的对比为基础的。”“是的,因为这种对比有一种滑稽作用而不是另一种作用。”“滑稽感产生于对某种期待的失望。”“是的,除非这种失望事实上是令人痛苦的。”

无疑这些反对意见是合理的;但是,如果我们由此得出结论认为,滑稽的基本特征迄今已逃避了检查,那么,我们将过高地估计这些反对意见。对这些定义的普遍有效性产生损害的是对产生滑稽快乐所必不可少的条件;但我们无须在这些条件中寻找滑稽的实质。如果我们假设滑稽快乐的根源在于两种消耗之间差异的比较,那么,无论我们要想驳斥这些反对意见,并对滑稽定义中的矛盾之处加以说明,还是其他都是很容易的。只有当这种差异不可利用而且能释放出来时,滑稽快乐和众所周知的效果——笑声——才能产生。如果这种差异一被承认便移作他用,我们就不会获得快乐的效果,而至多有一种短暂的快乐感,其中,滑稽的特点并未出现。正如在诙谐的情况下为了避免在别处使用这种被认为是多余的能量消耗而采用特别的诡计一样,滑稽快乐也只能在保证这同一种条件的情况下出现。由于这个原因,在我们形成观念的生活中出现这些能量消耗差异的情况是不同寻常的多,但从这些差异中产生滑稽的情况则相对较少。

即使对那些草率地研究了由能量消耗的差异中产生滑稽的条件的人来说,也会被迫获得两个观察发现。第一,在有些情况下滑稽是习惯性地出现的,仿佛有必要的力量推动,相反,在其他情况下似乎完全依赖于环境,依赖于观察者的立场。第二,巨大的差异往往突破不适宜的条件,这样,尽管有这些条件滑稽感也会出现。与第一种观点相联系,可以确立两大类别——不可避免的滑稽和偶然发生的滑稽——尽管必须准备从一开始便放弃在排除了例外的第一类别中发现滑稽不可避免性的看法。探究这两种类别的决定条件将是很吸引人的。

有些条件已被作为滑稽情境的“孤立因素”[210]而聚集在一起,这些条件基本上适用于第二类别。更仔细地分析引出了下列事实:

1。产生滑稽快乐的最适宜条件一般地说是使人“想发笑”的喜悦心境。在一种有毒性的喜悦心境中几乎一切事物都有滑稽作用,这很可能是通过与正常状态下的能量消耗相比较。从某种单一的观点来看,当它不表现为一般的心理倾向时,诙谐、滑稽和所有类似的从心理活动中获得快乐的方法,确实都不过是重新获得这种喜悦心境——这种异常欣快——的方法。

2。一种类似的适宜效果是由一种滑稽的期待(expe),通过与滑稽快乐相协调而产生的。由于这个原因,如果一种想使某事成为滑稽的想法由另一个人传达给别人,那么,这种低程度的差异便足以说明,如果它们无意向地出现在人的经验中,就有可能被忽略。任何一个人,在开始读一本滑稽的书或到剧院去看一场滑稽戏时,都会把这种意向归因于他能够对那些在日常生活中很难向他提供滑稽场合的事情发笑。最后,正是在回想起笑过和期待发笑的情况下,当他看见喜剧演员一登台,不等后者做出一种使他发笑的尝试,他都会笑起来。也正是由于这个原因,一个人才会承认,此后他对于能使一个人在戏剧中发笑的事物感到羞怯。

热门小说推荐

女凰她A爆全场
若水三秋酱女凰她A爆全场
...
灭运图录
爱潜水的乌贼灭运图录
...

最新标签