“不要。”梅拉拒绝得十分干脆。
她?有父亲,还有朋友苏珊,和好不容易同苏珊一起养大的小羊,为什么要跟着艾莉卡随随便便离开白松镇。
“哼。”艾莉卡哼笑一声?,为梅拉此刻的天真?而感到不屑一顾。
“女?巫是不可能?混迹在普通人之中的,你?没发现吗?自己生来就与众不同。”
梅拉歪了歪脑袋,她?是比镇上的那些笨蛋聪明?得多,也不喜欢和他们一起玩耍,但这?并不代表她?觉得自己哪里像艾莉卡所说的与众不同了。
难道非要和笨蛋凑堆才算融入人群吗?
“很遗憾,是的,如果你?不和这?些蠢货聚到一起谈论收成、谈论亲戚和邻居的八卦、谈论哪家的母牛生了两头小牛犊之类无聊的话题的话,你?就会被视作异类。”
艾莉卡像是看穿了梅拉所想,又好像是在诉说她?曾经的经历。
“聪明?、睿智、专注、投入,这?些都是女?巫身上不可或缺的好品质。但对于普通人来说,一个女?人太聪明?,意味着她?难以受到欺骗;太睿智,则不好欺负;过于专注某个神秘的领域,看起来就像个神神叨叨的疯子;而大多数女?巫都没法?当?一个好妻子、好母亲,因为她?们绝不会将?自己的精力投入到男人和孩子,以及家庭的琐事上。”
“总之除了少数人,比如受到过我们的帮助,或是有求于我们的人之外,大多数人对我们的存在都是排斥的。”
“难道你?没感受到吗?你?总是独来独往,鲜少交到朋友,时不时还会遇到别人无来由的恶意。”艾莉卡意有所指地道。
“我又不在乎。”梅拉无所谓地道。
“以前我们对普通人也是这?种态度。但谁让屁股坐在王座上的那个人,努伦格尔的国王看我们不顺眼,非要联合教会把我们逼到深山老林之中独居呢?”
提到国王和教会,艾莉卡的嘴角勾起轻蔑的弧度,眼底更是涌动着梅拉看不懂的晦暗的光。
“你?知道的吧?一旦你?成为了女?巫这?件事被暴露出去,那些看着你?长大的人也会毫不犹豫地对你?举起镰刀和火把。”
艾莉卡敛起眼底的情绪,又换回了平常漫不经心的姿态,闲闲地看向个头才到自己腰间?的小姑娘。
“我会瞒好这?件事的。”梅拉还是倔强地道。
她?不是艾莉卡,没有经历过她?口中所说的那些事情,也不像她?一样毫无牵挂。
一开始,梅拉在意识到艾莉卡是名女?巫后,只想缠着她?得到更多有关草药的知识,在这?方面,女?巫们显然?开辟出了一条全新的道路,也令梅拉求知若渴。
而不经意间?成为女?巫,只是顺带的一件事。
梅拉并不为此感到惶恐,也不觉得自己要像传统的女?巫一样非得离群索居不可。