奇书网

奇书网>指环铭刻着我们的时光 > 第 34 章(第1页)

第 34 章(第1页)

戴蒙·斯佩多在旅馆那张过于柔软的羽毛床垫上醒来时,第一缕晨光正透过蕾丝窗帘,在地板上投下模糊的光斑。

他躺着没有动,闭上眼,指尖划过小臂。没有乔托身体里那种营养不良的酸软,没有掌心灼热的躁动。肌肉收缩的力量,血管脉动的节奏,都是熟悉的。

“回来了。”戴蒙低声自语。

他迅速检查房间。书桌上,文件整齐堆叠,地狱指环安静地躺在丝绒首饰盒里,幽光完全收敛。隐秘处的密码本、密信、备用武器,全部原封不动。

除了一样东西。

一封压在枕头下的信。

那是一张普通的白纸,折叠得整齐,没有封口,没有章纹。戴蒙弯腰拾起,展开。字迹是乔托的,但比之前看过的要更沉稳有力。

【致戴蒙·斯佩多:

当你读到这封信时,我们应该已经换回了身体。但有些话,我想以乔托·彭格列的身份,而非你身体里的临时访客,对你说。

首先,感谢你没有在我占据你身体期间,伤害我的同伴或者破坏自卫团,不管是这一次还是上一次。

其次,关于互换。我不知道原因,也不知道如何预防。但我猜测,它和我们体内那股异常的力量有关。

最后,我们需要谈谈。不是以贵族和贫民的身份,而是以两个共享了最私密体验的人。

回来后的第一个正午,巴勒莫旧码头第三仓库,一个人来。

我会一直等你。

乔托·彭格列】

信末画着一幅简易地图,勾勒出从旅馆到码头的路线,每个容易走错的岔路口都做了标记,第三仓库的位置被着重圈出,旁边写着“无守卫”。

戴蒙盯着那幅地图,看了足足一分钟。线条简洁,比例准确,甚至标注了哪条巷子在午间会有集市拥堵,建议绕行。太直白,太坦率了,反而有种令人不适的真诚。这种毫不迂回的表达方式像一束过于强烈的阳光,照进了他习惯用谎言与暗示装饰的社交领域,让他感到一丝被冒犯的恼火,以及……一丝不愿承认的新奇。

他走到窗边,推开一条缝隙。下方街道已经开始热闹起来,小贩推着车叫卖柑橘,洗衣妇抱着木盆走向公共水井,远处港口的汽笛声悠长而沉闷。

“我们需要谈谈。”戴蒙重复信中的话,嘴角勾起一个没有温度的笑容。

他本该拒绝。一个贵族,与贫民窟小鬼在废弃仓库秘密会面?荒唐、危险,不符合任何社交礼仪与战略考量。

但脑海中浮现出那些本应属于乔托的记忆碎片:包扎乔瓦尼大叔伤口时,掌心传来的温热血液触感;G那双关切却困惑的眼睛;画防御图时,心中那股奇怪的责任感。

“共享了最私密体验。”乔托写道。

是的,他们共享了一些东西。尽管只是一些记忆的碎片,但戴蒙知道乔托后腰那道爬树摔伤留下的疤,知道他在极度紧张时会不自觉地咬右侧口腔内侧的软肉。而乔托知道戴蒙书房的暗格密码,知道他左肩有一处战时被长矛穿透的旧伤,知道他面对艾琳娜的信时会罕见地犹豫。

在这种了解面前,贵族与贫民的界限,确实变得模糊而可笑。

戴蒙转身走向书桌,拉开抽屉,取出关于死气之炎的古老抄本副本,又用密码写了几行指令,塞进一个牛皮纸信封。

他对着空气说:“马尔切洛。”

门无声打开,马尔切洛走进来。

“少爷。”

“两件事。”戴蒙没有抬头,继续整理着抄本,“第一,撤回对乔托·彭格列的近距离监视,改为情报层级的关注,了解他的大致动向即可,不必深入自卫团内部。”

马尔切洛微微抬眼,但没有质疑:“是。”

“第二,”戴蒙将牛皮纸信封交给他,“这封信,通过紧急渠道送回都灵,交给艾琳娜本人,不要经手任何人。”

热门小说推荐

最新标签