上帝啊,请您千万不要保佑尤兰达夫人!
铁锅铜锅属于重要家庭资产,管家坚决不松口。
尤兰达:“它们是我的嫁妆,你们无权扣留。”
原身出自商人家庭,陪嫁的物品以实用、体面为主。
体面,指丝绸、布匹、皮毛、金银首饰、女仆一类。
实用,则指铁锅、铜锅、银餐具、家具、马车等。
卧室里那张尤兰达无比惋惜的实木大床,和铁锅一样,同属于原身的嫁妆之一。
原身带来的香料、布匹,早已在多年的婚姻生活里消耗殆尽,她们收拾出来的所有家当价值不及嫁妆一半。
管家恍恍惚惚想起,似乎……确实如此。
尤兰达嫁妆颇丰,继承第一任丈夫的遗产后更有钱了。
带着两个女儿嫁入日渐式微的尼尔森家后,又不能离,只好用私产填补夫家窟窿,维持中产的体面,稀里糊涂过了许多年。
近一两年,家中仆人的薪水都是家中女主人发放的呢。
管家像漏气的球,飞快瘪了下去,反对声戛然而止。
趁他踌躇,尤兰达重返厨房大扫荡,地窖翻个底朝天,睡不安生的老鼠吱吱溜走。
深夜,皮箱藤箱依次搬进车厢,衣物被子杂物等塞进车顶与车后的行李架。
粮食蔬菜用麻布袋扎紧,悬挂外侧栏杆固定,整架马车找不到一丝空隙。
多亏了商人家庭必备的载人载货两用马车,她们得以带走所有物资。
尤兰达最后检查一遍捆绑的绳索,坐上车架,牵起缰绳。
“帮我转告拉斯穆斯:想讨好辛德瑞拉,惩罚我们固然直接,难道他就毫无责任吗?”
“他最好每天祈祷,希望辛德瑞拉不会意识到,她过往的苦难少不了父亲刻意纵容的默许。”
灰姑娘的故事里,开头就让所有读者相信:灰姑娘因生母教导而生性温驯纯良,以至于对继母的苛待逆来顺受。
然而细思,亲爹的袖手旁观在叙事中被悄然隐去,从头到尾毫无存在感,也无人提及,摘得干干净净。
灰姑娘多年来忍受继母刻薄慢待,从未寻求过亲爹庇护。
王子举办舞会,她宁愿和继母争取机会,也不曾向血脉相连的亲爹求助。
年轻女孩爱美爱打扮天性使然,两个姐姐张口要珠宝华服做礼物,属于情理之中。
对比之下,年纪最小的灰姑娘十分“懂事”,只要随处可见的树枝,值得细品。
要尤兰达来说,哪有天生懂事的小孩,不过是早在一次次失望中学会了什么叫“开口也是枉然”。
置身事外的既得利益者拉斯穆斯,不见得比原身高尚,至少在对待灰姑娘这件事上,两人半斤八两。
“最后,请替我们谢谢拉斯穆斯的慷慨。”尤兰达瞄一眼身后的一大车,“我们决定搬去霍格沃茨定居,假如他对我们的行为有异议,随时欢迎他来算账。”
话落,尤兰达手腕一抖,软鞭咻一下抽上马屁股。
马车吱呀前行,载着母女三人的所有家当,叮铃哐啷奔赴新生活。
“你们听说过霍格沃茨吗?”