奇书网

奇书网>凡尔纳最经典的科幻书籍 > 第十八章 亚特兰大号上的乘客(第1页)

第十八章 亚特兰大号上的乘客(第1页)

第十八章亚特兰大号上的乘客

假如这封犹如闪电一样令人震骇的消息,不是从电线上飞来,而是装在盖封印的信封里,简单地通过邮局送来,假如法国、爱尔兰、纽芬兰、美国的电报局职员并不需要知道电报内容的话,巴比·凯恩就一刻也不会犹豫了。为了谨慎起见,也为了不让自己的计划丧失信誉,他一个字也不会透露。这封电报,特别是由一个法国人发出的,很可能隐藏着一场故弄玄虚的骗局。随便一个人怎么可能如此大胆,想出这样的旅行呢?假设这个人果真存在,比起把他关在炮弹里,不是更应该关在疯人院里吗?

可是,世人已经知道有这封电报了,因为传送电报的装置本质上就无法保守秘密,米歇尔·阿尔当的提议一定早就传遍了合众国的大小各州,因此,巴比·凯恩没有理由再保持沉默。他于是召集留在坦帕城的同事们,他没有说明自己的想法,没有讨论这封电报是否值得采信,只是冷淡地将简短的电报原文读了一遍。

“不可能!——这不会是真的!——纯粹是玩笑话!——这是在嘲弄我们!——可笑!——荒谬!”所有一连串用来表达疑虑、怀疑、愚蠢、疯狂的词句,在几分钟里统统脱口而出,还伴随着在这种情况下常用的手势。每个人依性情不同,或微笑,或发笑,有的耸耸肩膀,有的哈哈大笑。只有马斯通说了一句好话。

“这个主意倒是不坏!”他高声说。

“是不坏,”参谋回答,“不过,只要不打算执行的话,偶尔有这样的主意倒也无妨。”

“为什么不能执行呢?”这位大炮俱乐部秘书迅速地反问道,一副准备好要和人争辩的样子。但是,大家都不鼓励他多说。

这个时候,米歇尔·阿尔当的名字已经在坦帕城里散布开了。外乡人和本地人相互对看,彼此你问我、我问你地打趣着。不过,他们取笑的对象不是那个欧洲人,那只是一个虚构人物,幻想出来的家伙,他们取笑的是马斯通,大家笑他居然会相信这个传说人物真的存在。当巴比·凯恩提议发射一颗炮弹到月球时,人人觉得这个实验理所当然,实际可行,这纯粹是弹道学的问题!可是,一个有理智的人提出乘坐炮弹,尝试这趟看似无法实现的旅行,就是一个荒诞的建议,一则玩笑,一出闹剧,用法国人可以在通俗法语里找到准确翻译的词来说,这是一场“骗人的把戏”[1]。

对马斯通的嘲笑没有间断,一直持续到晚上,可以肯定,整个合众国都在同声狂笑,这种情况,在任何不可能实现的事业通常都能轻易找到鼓吹者、信徒,与拥护者的这么一个国家里,并不常见。

然而,米歇尔·阿尔当的提议,就像所有的新想法一样,总是会让某些才智之士感到忧心,它扰乱了惯有的情绪发展路径。“我们没有想到这一点!”这样的小事故,正是因为它本身的奇特性,很快就变成挥之不去的念头,大家都想着它。有多少事情,在前一天还被否定,第二天就变成事实!为什么这个旅行不会在将来的某一天实现呢?但是,不管怎样,愿意冒这个险的人必定是个疯子,而且,事情明确得很,既然他的计划不可能被认真看待,那么,与其拿这些荒诞不经的妄想搅乱大家的心思,还不如闭口不提。

可是,首先,世上真有这个人吗?这是个重要的问题!“米歇尔·阿尔当”这个名字在美国倒是不陌生。冠上此名的是个欧洲人,大家经常提及他的大胆事迹。其次,越过大西洋海底传来的这封电报、法国人提及要搭乘的这艘轮船的名称,以及他近期抵达的确定时间,所有这些情况都给了这项提议某种确有其事的可能性,必须把事情弄清楚。所以没多久,单独的个人集合成了一个个的小团体,接着,在好奇心的驱使下,就像原子受到分子的引力而凝聚,小团体纷纷集结在一起,最后形成了密密麻麻的人群,拥向巴比·凯恩主席的住处。

巴比·凯恩自从收到电报以来,没有提出过自己的意见。他让马斯通发表看法,既不表示赞同,也不予以斥责,他保持缄默,打算等着看事情的发展。可是,他忽略了群众是没耐心的,所以,他的眼光怏怏不乐,望着聚集在他窗户下的坦帕群众。他们低语埋怨,大声叫骂,很快就逼得他不得不现身。看得出来,他有知名人士该担当的义务,因此也有知名人士会遭遇的烦恼。

巴比·凯恩露面了,当下随即一片安静,有一位公民开口发言,单刀直入地提了以下的问题:“电报里那个名叫米歇尔·阿尔当的人是不是已经动身前来美国了?”

“各位先生,”巴比·凯恩说,“我知道得不比你们多。”

“应该要弄清楚。”

“时间会告诉我们真相。”主席冷冷地回答。

“时间没有权利让整个国家处在悬宕和焦虑中,”那位演说者又发言,“你已经按照电报上的要求修改炮弹的设计图了吗?”

“还没有,先生们。不过,你说得有理,应该要把事情弄清楚,大家的激动情绪是由电报局引起的,它会愿意提供更充足的数据的。”

“到电报局去!到电报局去!”群众高喊。

巴比·凯恩走下楼,领着庞大的人群,朝行政办公处走去。

几分钟过后,办公处发出一份电报给利物浦船舶经纪人公会的理事,要求他就以下的问题提出答案:

“亚特兰大号是什么样的一艘船?它何时离开欧洲的?船上是否有一个名叫米歇尔·阿尔当的法国人?”

两小时之后,巴比·凯恩收到令人无法怀疑的精确消息。

“利物浦的亚特兰大号轮船已于10月2日出海,往坦帕城航行,船上有一名法国人,依据旅客登记簿上记载,他的名字是米歇尔·阿尔当。”

接到第一封电报的证实后,主席的眼睛霎时闪过一道光芒,他的拳头紧握,只听见他喃喃低语:“那么,这是真的!所以这是可能的!真有这个法国人!半个月后他就会在这里!可这是个疯子!一个脑袋狂热的家伙……我绝不会同意……”

然而,当天晚上,他写信到布莱德威尔公司,请他们在未收到新指示之前,暂时停止铸造炮弹。

现在,要叙述全美国的激动情绪,叙述民众之间的强烈回响,是如何比听完巴比·凯恩报告时的高昂反应还要超越10倍;要叙述合众国各家报纸上的言论,他们接受这个消息的态度,以及他们以什么样的方式歌颂这位古大陆英雄的到来;要描绘每个人一小时、一分一秒地细数时间,所经历的焦躁、兴奋、不安;要使人能够概括了解,甚或只是给个模糊的概念,去了解同一思想如何掌控着所有脑袋,而且如何令人疲乏地终日萦绕;要呈现各种不同的工作如何对同一件事情让步的景况,工程停止,买卖中断,准备启航的船只仍旧定锚在港口,全为了不错过迎接亚特兰大号的机会,一队又一队的商船来时满载乘客,回程空****,蒸汽船、邮轮、游艇,以及各种大小不同的快艇在圣艾斯皮里迪湾里川流不息;要计算这些成千上万的好奇群众,他们使坦帕城人口在半个月内增加为原来的四倍,许多人因此不得不像作战的军队一样,搭起帐篷野营。总而言之,要做出以上这种种叙述、描绘、解释、估算,实在是一件远超乎人类力量之上的工作,只有大胆莽撞的人才可能会去做。

10月20日上午9点,巴哈马海峡的信号台指出远方天际有一柱浓烟。两小时之后,一艘大蒸汽轮与信号台交换了相互确认的信号,亚特兰大号这个名称立即传送到坦帕城。下午4点,这艘英国轮船驶进圣艾斯皮里迪湾的停泊场。下午5点,它加足马力,全速穿越西利斯柏侯停泊场的水道。下午6点时,在坦帕港抛下锚。

船锚还没有钩住沙石海底,已经有500艘围绕着亚特兰大号的小船,对这艘蒸汽轮船展开猛烈攻势。巴比·凯恩第一个跨过舷墙,用无法克制的激动声音喊道:“米歇尔·阿尔当!”

“在!”一个人从艉楼上回答。

巴比·凯恩双臂交叉,闭着嘴,带着询问的眼神注视这位亚特兰大号上的乘客。

此人42岁,个子高,但是就像肩上背负着阳台的女像柱一样,已经有些驼背了。他那十足雄狮模样的大脑袋,不时摇晃着一头宛如狮鬃般的火红色头发。脸孔短,鬓角宽阔,唇上镶着像猫须一样往上翘起的小胡子,双颊长满一小撮一小撮的黄毛,一对圆圆的近视眼,目光有些迷蒙,这些脸部特征搭配在一起,使他的相貌更是像极了猫科动物。但是,他的鼻子线条果敢,嘴形特别富有人情味,高高的,聪颖的额头满布皱纹,仿佛一块从不会任其荒芜的田地。最后,他那发育健壮的上半身,垂直挺立在两条长腿上,肌肉结实的双臂是接合良好的强力杠杆,举止坚定,这一切都让这位欧洲人看上去就是个身材健壮、朝气蓬勃的男子汉,借用冶金术的词语来说,他“不是金属熔化浇铸成的,而是千锤百炼锻造出来的”。

拉法泰尔或葛拉迪欧雷[2]的门徒肯定能从这个人的颅骨和容貌上,辨识出无可置疑的斗志记号,也就是能在危险中保持勇气,致力粉碎困难的意向;此外,还能看出仁慈亲切与向往神奇卓越的记号,这种本能会使人拥有某些特殊气质,热爱超出常人的非凡事物;但是,另外,利益追求的标记,代表对占有和获取的需求——隆骨,他完全缺乏这项特征。

为了完成对这位亚特兰大号乘客身体外貌的描述,我们还应该指出他的衣服宽大,袖笼广,穿脱容易,他的长裤和外套都用了许多额外的织布来加宽,连米歇尔·阿尔当本人也给自己取了一个绰号叫“衣料杀手”。他的领带打得很松,随意敞开的衬衫领口下露出强健的脖子;从总是不扣的袖口伸出来的,是一双烦躁不安的双手。感觉得到,即使在最寒冷的冬天,面对最艰难的危险,这个人也从来不觉得冷,就连眼睛里也找不到一丝寒意[3]。

另外,他在轮船甲板上和人群中,走来走去,从不曾停留原地,正如水手们所说的,他是“船走锚了”[4],他指手画脚,对任何人都只用“你”来称呼,贪婪又带神经质地啃咬自己的手指甲。他是造物者心血**时创造出来,却又随即把模子打碎的那种怪人的其中一位。

的确,米歇尔·阿尔当的精神人格,为分析家提供了多样化的观察场域。他是个让大家惊奇的人物,始终活在夸张的状态中,但还不到最高级形容词的阶段之上。物体显现在他的视网膜上,总有超乎寻常的大体积,由此联结到了伟大的观念;他把所有事都看得伟大,唯独困难和人类除外。

热门小说推荐

最新标签