奇书网

奇书网>福尔摩斯探案集全集目录 > 布网(第1页)

布网(第1页)

布网

“终于要抓住他了,”当我们一起穿过沼地时福尔摩斯对我说,“这家伙神经真够刚毅的。他发现在他的阴谋诡计中已错杀了一人,面对着这般让人惊恐的情况,他还能镇定自若。在伦敦,我告诉过你,华生,现在我再告诉你,我们还从未遇到过比他更值得一斗的劲敌呢!”

“很遗憾他发现你在这儿。”

“起初,我也有同感,但这也无办法呀!”

“你看,在他得知你在这儿以后,他的计划会有什么改动吗?”

“或许他会更小心,或许会驱使他立刻采取孤注—掷的行动,像很多有点头脑的罪犯一样,他可能会过分自信自己的鬼把戏,认为完全能瞒过我们。”

“我们为什么不马上逮捕他呢?”

“我亲爱的华生,你生来就迫不及待。你的本能总是让你想痛痛快快去干一场。你得设想一下,如果今晚逮捕了他,这样做,对我们来说,究竟有什么好处呢?我们证明不了有什么能击败他的东西。这里有魔鬼般的狡诈。如果他是被指使来的,我们还能得到些证据,但如果我们在光天化日之下拖出这条狗,那么对我们想把绳子套其主人脖子上的计划是毫无帮助的。”

“我们当然要有依据。”

“连影子都没有——我们有的只是推测和猜疑。如果我们只有这样的故事、那样的依据,在法庭上定会被笑掉大牙的。”

“查尔斯爵士的死不就是吗?”

“他死了但身上没有任何痕迹。你我都知道他完全是由于恐怖而吓死的。我们也知道什么在恐吓他。但我们怎么才能让十二位陪审员去相信这一点呢?猎犬的痕迹呢?它的狗牙痕迹呢?当然我们知道猎犬不会咬尸体。查尔斯爵士是在那头畜生追赶上他之前死去的,我们必须证实这些,但现在还不行。”

“那么,今晚这事情呢?”

“今晚也好不了多少,猎犬和死人之间还不存在有直接的联系。我们从未见过猎犬,但听到了声音,可那不能证明它是跟随那人的后面。完全找不出动机。不,亲爱的伙计,我们必须承认这个事实。目前还没有事实依据。如果获得一个依据,任何冒险行为都是值得一试的。”

“你认为该如何干呢?”

“我对劳拉·莱昂斯太太寄予很大的希望。她能了解实情以后对我们提供帮助。我自己也有计划。今天的苦恼就够让人受了,别再为明天去担心。”

从他的口中我再也得不到什么了。他一边走一边沉思,这样一直走到巴斯克维尔庄园。

“你也进来吗?”

“是的,我觉得没有什么理由再躲避起来了。不过最后还得说一句,华生,别对亨利爵士提猎犬一事。让他相信塞尔顿的死亡和斯特普尔顿希望我们所相信的一致起来,这样他就可以有良好的神经去经受明天将要经受的苦难。如果我没记错你的报告,明天他要去斯特普尔顿那里吃饭。”

“他们也请了我。”

“那你一定要找个托词,让他单独去,那样就很容易安排了。现在,如果我俩过了吃晚餐的时间,我想我们该准备些夜宵了。”

当亨利爵士看见夏洛克·福尔摩斯时,与其说是惊奇还不如说是高兴。因为这段日子里,他一直盼望把近来发生的种种事情,能把他从伦敦催了出来。但当他发现我的朋友既没有行李也没有为此解释时,的确让他大吃一惊。很快我俩就给他提供了他所需要的情况。然后在很晚吃夜宵时,我们向准男爵解释似乎他应该知道的那些内容。但我首先要担当把这一不愉快的消息告诉给巴里莫尔和他的妻子的责任。对巴里莫尔来说,可能是种彻底的解脱,但他妻子听了之后,却用围裙捂住了脸痛哭起来。对这个世界来说,她的弟弟是个充满着暴力、半是畜生半是魔鬼的人,可在她看来,永远是她儿时紧握着她的手那任性的孩子。一个罪孽深重的人死了,真是连一个为他哭泣的女人也没有。

“自从华生出去以后,我整天都闷闷不乐。”准男爵说,“我还是该得到表扬的。因为我遵守了诺言。如果我没有发誓不单独出去的话,我可能会过一个非常快活的夜晚。因为我收到斯特普尔顿的一封信,请我过去。”

“我完全相信您真的会过一个非常快活的夜晚,”福尔摩斯冷冷地说,“再说您总不会因为我们一度认为您已摔断了脖子而死的悲伤而感到高兴吧!”

亨利爵士睁开了眼睛问:“怎么回事儿?”

“那个可怜的人,身穿着您的衣服。我猜想是您的仆人送给他的,可能警察还要找他的麻烦呢!”

“不可能,据我所知,衣服上没有任何记号。”

“那他很幸运——实际上对你们来说都是如此。因为在这件事上,你们都与法律背道而驰。我敢肯定作为一个公正的侦探,我的第一职责,是把你们全家都逮捕起来。华生的报告就是控告你们最有力的证词。”

“我的案子怎么样了?”准男爵问,“在这种乱七八糟纷杂事情中,您找到什么线索没有?我认为我和华生来到这里并不是明智之举。”

“我想不久我就可以把情况给您解释得更清楚了。这是一件相当困难、相当复杂的案子。还有几处我们还需要弄清楚的——但不久都会真相大白的。”

“华生肯定告诉过您,我们曾经有一次经历。在沼地上听到的猎犬的声音,所以我发誓那不全是迷信。我在美国西部时和狗打过一阵交道,我一听便知道。如果您能给这只猎犬戴上笼头,套上铁链,我可以发誓说您是有史以来最伟大的侦探了。”

“如果您能帮助我,我想我一定给它戴上笼头、铁链的。”

“您让我怎么干,我就怎么干。”

“很好,我请您还是随心所欲地去干,别老是刨根问底的。”

“就按您说的。”

“如果您这样做,我想我们的问题很快就可以得到解决,我毫不怀疑——。”

热门小说推荐

最新标签