奇书网

奇书网>大卫.科波菲尔 > 第四十五章 姨婆对迪克先生的预言应验了(第1页)

第四十五章 姨婆对迪克先生的预言应验了(第1页)

第四十五章姨婆对迪克先生的预言应验了

我不去博士那里工作有一段日子了。因为住在他家附近,我常常看见他。我们全家也一起去过他家两三次,吃饭或者吃茶点。如今那位“老兵”长期驻扎在博士家中,她还跟从前一模一样,那两只长生不老的蝴蝶也依然在帽子上翩翩飞舞。

跟我一生中见过的其他一些母亲一样,马克尔哈姆太太比她女儿更喜欢寻欢作乐。她需要大量的消遣,却像个城府很深的老兵一样,明明只是为了满足自己的私欲,却假装一心为了孩子。于是,博士想让安妮开心的愿望正中这位优秀母亲的下怀。对博士的周到体贴,她简直赞不绝口。

的确,我毫不怀疑,她在不知不觉中戳中了博士的伤口。本来,她如此夸赞博士减轻安妮生活负担的想法,除了说明她老来轻浮、自私自利—并非所有年纪大了的人都有这些毛病—并不意味着什么。但我认为,这也正好证实了博士担心的事,即自己束缚了年轻的妻子,他们夫妻之间不再情投意合了。

“我的天哪,”有一天,马克尔哈姆太太对博士说,当时我也在场,“你知道,老把安妮关在这儿,她肯定会觉得憋闷的。”

博士慈祥地点了点头。

“等她到了她母亲这个年纪,”马克尔哈姆太太挥了下扇子说,“那就是另外一回事了。就算把我关进监狱,只要有绅士、淑女陪我打牌,我就永远都不想出来。但你知道,我不是安妮,安妮也不是她妈妈呀。”

“当然,当然。”博士说。

“你真是世上最好的人—不,请你让我说完!”因为这时博士做了手势,表示不赞成这种恭维,“以前我常常背着你说,现在我要当着你的面说,你是世上最好的人。不过,当然啦,你的追求和爱好跟安妮不一样,你说是吧?”

“是不一样。”博士用悲伤的语气说。

“不一样,当然不一样。”“老兵”回应道,“就拿你那本词典来说吧,词典多么有用啊!多么必不可少啊!它是讲解词语含义的啊!要是没有约翰逊博士[1],或者他那样的人,说不定我们现在还把意大利熨斗**架呢。可我们不能指望一本词典—尤其是一部正在编纂的词典—会引起安妮的兴趣,你说是吗?”

博士摇了摇头。

“所以啊,”马克尔哈姆太太说,用折起的扇子拍了拍博士的肩膀,“我才会称赞你想得周到。这表明,你不像很多上了年纪的人那样,希望年轻人都有老人的头脑。你研究过安妮的性格,非常了解她。我觉得这就是你可爱的地方!”

我觉得,听到这些恭维话,就连斯特朗博士那样平静、坚忍的人,脸上也流露出几分痛苦的神色。

“所以,亲爱的博士,”“老兵”又拿扇子亲亲热热地拍了他几下,说道,“一年四季,不论什么时候,你都可以召唤我。嗯,你要知道,我会完全听命于你,为你效劳。我随时都可以陪安妮去看戏、听音乐、参观展览,去各种可以消遣的地方。你绝对见不到我有疲倦的时候。世上最重要的事,亲爱的博士,就是要尽职尽责呀!”

她说到做到。她是那种怎么玩都嫌玩不够的人,在玩乐这件事上,她持之以恒,从不退缩。只要她一拿起报纸(她每天都会坐在家里最柔软的椅子上,拿着单片眼镜看两个小时报纸),就总能找到她认为安妮肯定喜欢看的东西。安妮说那些东西她都腻烦了也没用,她母亲总会这样劝她:“哎,亲爱的安妮,我敢说你是个明白人。我得告诉你,亲爱的,你这样就辜负斯特朗博士的一片好意了呀。”

这话通常是当着博士的面说的。在我看来,这就是安妮即便想反对也隐忍不发的原因。不过一般说来,她总是顺从母亲的意思,“老兵”去哪儿,她也去哪儿。

现在,马尔登先生很少陪她们出去。有时候,她们请姨婆和朵拉跟她们一块儿去,姨婆和朵拉就应邀奉陪。有时候只请朵拉一个人。我本来对朵拉和她们出去很不放心,但想到那天晚上在博士书房里发生的事,我就打消了顾虑。我相信博士是对的,就没有多加怀疑。姨婆偶尔和我单独在一起的时候,有时会揉揉鼻子,对我说,她想不通博士夫妇是怎么回事,她希望他们能更幸福,她认为我们的“军界朋友”(她总是这样称呼“老兵”)根本没有解决问题。姨婆进一步表达看法说:“如果我们的‘军界朋友’把那两只蝴蝶剪掉,五朔节[2]的时候送给扫烟囱的人,那她就算是开始明点儿事理了。”

但姨婆始终信赖迪克先生。她说,那个人头脑里显然有个主意,只要能将其牢牢抓住—这是他最大的困难—他就会锋芒毕露、一鸣惊人。

迪克先生并不知道这个预言,继续维持着同斯特朗博士夫妇从前的关系。他似乎既没前进,也没后退。他就像一座楼,稳稳当当地坐落在原来的基础上。我不得不承认,我不相信他会移动,就跟我不相信一座楼会移动一样。

可是,婚后数月的一个晚上,我正独自写作(朵拉和姨婆一块儿去那两只鸟儿家吃茶点了),迪克先生把脑袋伸进客厅,意味深长地咳了一声,说道:“恐怕你不方便同我说话吧,特罗特伍德?”

“没什么不方便,迪克先生。”我说,“请进!”

“特罗特伍德,”迪克先生跟我握了握手,手指按着自己的鼻翼,说道,“在我坐下来以前,我想先发表一点儿意见。你了解你姨婆吗?”

“一点儿。”我说。

“她是世上最了不起的女人啊,先生!”

迪克先生说出这句话,就像是发射了一枚在喉咙里上膛的子弹。然后他带着比平常更严肃的神情坐下来,看着我。

“嗯,孩子,”迪克先生说,“我要问你一个问题。”

“随便问多少都可以。”我说。

“你觉得我这个人怎么样,先生?”迪克先生双臂抱胸,问道。

“你是一位亲爱的老朋友。”我说。

“谢谢你,特罗特伍德。”迪克先生大笑着回应道,欢天喜地地伸过手来,跟我握手。“不过,我的意思是,孩子,”他恢复了严肃,“你觉得我这里怎么样?”他摸了摸额头。

我一时不知该如何作答,但他用一个词提醒了我。

“不好使?”迪克先生说。

“呃,”我含含糊糊地说,“是有一点儿。”

“完全正确!”迪克先生叫道。听了我的回答,他似乎非常高兴。“事情是这样的,特罗特伍德,他们把‘那个人’—你知道是谁—脑袋里的一些烦恼拿出来,放进了‘那个地方’—你知道是哪儿—然后—”迪克先生用双手快速绕着彼此转来转去,随后两手合在一起,反复揉搓,表示混乱,“然后我就变成这样了,对吧,嗯?”

热门小说推荐

最新标签