事实上,被形容“水平跟巅峰仁慈差不多”的小说,在中文互联网上可以说是多的数不胜数。
尤其在终点中文网上,几乎但凡是本有点人气的《凤族》同人文,作者都会被这样夸赞。
但很多时候,这些书被一部分人这样夸了,却又会引起另一部分人的反感。
会有人表示“别碰瓷仁慈了,仁慈再垃圾也不是一个同人文能碰瓷的”。
可这次,类似的发言却没有出现。
理由很简单。。。。。。
因为,寻古本人在网络上对此发表了评论。
在《艾丽娅的预言》中文版发售的第二天,寻古本人连发了两条微博。
第一条是这样的:
“之前总是看到有人说。。。。。。。。这本书有巅峰仁慈的味道,那本书有巅峰仁慈”的味道。
我不懂为什么你们老是喜欢拿“巅峰仁慈”来夸人,搞得就好像这是个什么好话一样。
在我看来他一直都写的很一般,哪怕是《凤族》,也并没有你们说的那么了不起。
他有自己的优点,但是缺点也很明显。
你们只是单纯在美化自己的青春回忆而已。”
然后这是第二条:
“虽然我并不觉得‘巅峰仁慈”是个什么夸人的好词,但是看到你们都在讨论的这本《艾丽娅的预言》,我还是忍不住的想说一句。
这本书,真的很有仁慈以前的感觉。
那种对文字的排列组合,那种扭扭捏捏,很感性的想要表达什么的氛围。。。。。。。。
甚至说,我认为她比去世之前的那段时间的仁慈还要更像仁慈本人。
很难想象这是一个日本的小姑娘能够写出来的中文小说。
太厉害了。
我对这个女孩子很有兴趣,有机会的话,我很想要和她本人见上一面。”
这篇文章一出来,顿时就让本来热度和讨论度就很高的《艾丽娅的预言》,顿时更上一层楼。
下面的回复也是瞬间爆了。
“卧槽,寻古老师亲自认证!”
“寻古老师,你还是那么爱他。”
“世界上不会有比寻古更懂仁慈的人了,既然寻古老师都说这本书像仁慈的风格,那肯定就是真的像了。。。。……”
寻古本人的下场,将热度彻底点燃了。