没错,梅原千矢这次在中国引起热议,最大的原因不在于书本身写的怎么样,而在于“这写的实在太像仁慈了”。
在日本人看来,《艾丽娅的预言》无非就是一本作者本身有噱头,内容写的也不错,而且场外还有闹剧,加上有名场面出圈的“普通话题作”。
挺好看的,也挺多人讨论的。
但是……………论特别程度,并不比之前的每一个类似的“话题作”高多少。
甚至因为轻小说的阅读门槛摆在这,连作为话题作的程度,这本书都算不上比较高的一档。
就是“普通出圈”。
但在中国,就完全不一样了。
梅原千矢毕竟是仁慈转世。
她哪怕并非刻意去蹭自己前世的热度,写出来的东西也会有自己前世的路径依赖。
比如轻逻辑、重情感的剧情推进。
比如一些在剧情上习惯性使用的套路…………………
只要她是自然的去写,就会很自然的有着自己的印记。
而这种印记,对于中国的读者来说,就是一种熟悉到让他们热泪盈眶的味道………………
可以说,大家想要的就是这样一个仁慈。
不是那个在后期天天摆烂、天天跟网友对喷,写出来的东西味道似是而非,除了让粉丝生气以外毫无价值的“仁慈”。
而是保持水平,并且持续的在创作,不停的给出新内容的仁慈。
并不一定说一定要继续创作《凤族》………………
虽然如果能给《凤族》一个结局,大家当然会更开心。
但如果实在做不到的话,只要保持新书的创作,仍旧能写出“充满才气和灵性”“能够打动人心”的作品,他的粉丝也是能接受的。
但偏偏仁慈连这点都做不到。
而梅原千矢的出现,就满足了大家的一个幻想…………………
‘如果仁慈不写凤族了,但他的水平还在,现在写的新书会是怎么样的。’
是的,在很多仁慈的粉丝看来,梅原千就是他们幻想中的存在。
因为对《凤族》的滤镜,中国的读者们对《艾丽娅的预言》反而没有日本读者那样“大众化”“商业化”的批评。
反而都是觉得。。。。。。
这就是那个味道啊!
从剧情,到文笔,哪里都是对的。
这才是。。。。。。真正的“巅峰仁慈”啊!