奇书网

奇书网>梦的解析主要内容 > 第四节 典型的梦02(第2页)

第四节 典型的梦02(第2页)

[16][1919年增注]波泽尔(Potzl,1917)写了一篇含义丰富的论文,论及最近材料在梦构成中的作用,很有建树。在一系列的实验中,他要求被试观看由速视仪(一种在极短时间内呈现一个物体的仪器)所展示的图片,画出有意识记住的图像。然后他注意那些被试当天夜里所做的梦,再要求他们把梦的适当部分画出来。结果雄辩地证明,构成梦的材料恰恰是被试未曾注意的细节。而有意识地加以注意并呈现后又画出的那些细节并未出现在梦中。梦的工作以其熟悉的“任意性”(应叫作“强制性”)方式将所利用的材料加以改变,以达到梦的构成。波泽尔的实验已超出本书所讨论的范围。顺便说一下,值得一提的是,这种用实验来研究梦的形成的新方法,与打断被试睡眠而引起的梦的刺激的早期粗糙技术形成了鲜明的对比。

[17][1914年增注]哈夫洛克·埃利斯(1911)是本书的一位善意批评者,他写道:“正是在这一点上,我们许多人不再追随弗洛伊德了。”但埃利斯本人并没有做任何梦的分析,就拒绝相信把一个人的判断建立在梦的显意之上是如何的不可能。

[18][“你的肉店开门了”在维也纳俚语中,意思是你的裤子扣(拉链)开了。]

[19]参看梦的工作一章中关于梦中言语的讨论。德尔波夫(1885)是唯一承认梦中言语有其来源的作家。他把它们称作陈词滥调。[这个梦在弗洛伊德的一篇论文《论梦》(1901a)第七节中有简单记载,标准版,第5卷。]

[20][这一段在弗洛伊德的《对“狼人”的分析》(1918b)第五节讨论童年记忆的一个脚注中提到过。]

[21][这很可能是对“捕蝇纸”一类画谜或字谜等一些常见的类似事物的回忆。]

[22]如果有人想知道,我可以补充说,这个梦还隐藏了我的一种不检点行为和性挑逗的幻想,以及病人对我的拒绝,如果有人不信,我只需告诉他,在无数例子中,癔症女患者常把医生作为发泄对象。但在这类例子中,幻想是不加掩饰地出现在意识中的,而不是伪装起来或表现为梦的。[1909年增注]这个梦发生在病人刚刚开始进行精神分析治疗时。后来我才发现,在她梦中出现的内容正是最初引起她患精神病的创伤。此后我在其他病例中,也注意到这样的行为,她在少年时曾经受到性攻击,以后这种攻击行为就总是在梦中反复出现。

[23]在分析的过程中,我们会明白这是对一种相反观念的替代。

[24][“阿波罗蜡烛”是一种蜡烛的商标名。这是在大学生中很流行的歌,分许多段,文中省略部分是“**”。]

[25][关于反复呈现性的梦的论述还可见弗洛伊德《一例癔症分析的片断》(1905e),在杜拉第一个梦的综合分析的结尾处(第二部分)。]

[26][以下所谈的关于这一方面的梦仅在第一版(1900)中出现过。在《全集》第3卷的一个注中谈到,在以后各版都已删去的做法是对的,因为“这类梦带有典型的特征。它只适于幻想,而不适于记忆,它的意思不难猜想。”下面是一些已删除的句子:“我的一位女病人总是做一个相同的梦——一个充满焦虑的景象——她在38岁这一年就梦到四五次。梦中她被人追赶,她逃到一个房间,关紧了门,然后又打开门去拿回留在门上的钥匙。她感到如果不取回来,就会发生十分可怕的事情。她拿到了钥匙,又从里面把门锁好,这时才松了口气。我不能肯定这一小小的场景是她几岁时见到的,但她当时肯定是一个观众。”]

[27][即“中产阶层内阁”,主张自由的政府,是1867年奥地利新宪制所产生的。]

[28][在1902年3月11日给弗利斯的一封很搞笑的信中(Freud,1950a,信152),弗洛伊德说,在他的这部著作出版后两年真的晋升为教授。]

[29][1909年增注]我早已发现,只要稍稍有些勇气,就可以满足一直认为是难以满足的愿望。[1925年增注]所以我成了罗马经常的朝圣者[同弗利斯的通信(1950a)多次给出证据,说明访问罗马对弗洛伊德在情感上的重要意义。他第一次满足这一愿望是在1901年夏天(见信146)。]

[30][奥地利施蒂里亚省的一个矿泉,离格拉茨不远。]

[31][在1897年6月12日致弗利斯的信中(Freud,1950a,信65),他曾提到他正在收集这类故事,为一本笑话集准备素材(Freud,1950c)。这第一个故事他在信中不止一次地提过,这里罗马和卡尔斯巴德喻指那些尚未达到的目标(例如,信112和130)。]

[32][这个梦在1897年12月3日给弗利斯的信中(Freud,1950a,信77)做过讨论,布拉格相会可能是在同一年较早些时候(1897年2月8日,信58)。]

[33][1925年增注]这个作者无疑是让·保罗(JeanPaul)。[去罗马的决定成了温克尔曼(Win)一生的转折点,他是18世纪古典考古学的奠基人。]

[34][1909年增注]此句中汉米尔卡(Hamilcar)误写为哈士多路巴(Hasdrubal),这是一个令人费解的错误。对此,我在《日常生活的精神病理学》一书中(第一章第二节)已经做了解释(1901b)。

[35][1930年增注]顺便说一下,这位元帅的犹太血统问题还有疑问。

[36][这句是1914年增加的。]

[37][对此,后文还有更为详细的论述。]

[38][后来弗洛伊德对此做了补充(1908b),但在1897年12月22日给弗利斯的信中也提到了(Freud,1950a,信79)。]

[39][这是维也纳的一个主要商贸中心区。]

[40][Korb(篮子),常常用来指对求婚的一种拒绝。]

[41][德文Kutscher一词可以指出租车司机,也可指马车夫。]

[42][关于癔症机制的一个被淘汰的理论。在弗洛伊德早期《科学心理学设计》(1950a第二部分最后一节有所描述。]

[43][这使人想起《亨利四世》卷1中哈尔王子对法尔斯塔夫所说的话,“人人都要见上帝。”在1899年2月6日致弗利斯的信中(Freud,1950a,信104),弗洛伊德说过,并把它归于莎士比亚,与童年景象不可分的两种情绪(惊奇和对命运的服从)在前不久的一个梦中已出现过,它首先使我想到童年这段经历。]

[44]我尽力避免扩大应用这些词,它们使我联想到我曾经因为它们在这位老师面前丢丑。

[45][关于布吕克和弗莱契尔,可参见下文的注。]

[46][歌德《浮士德》第一部第四场。]

[47][德文药房与拉丁文厨房写法相同。]

[48][在儿语中,Popo相当于bottom(屁股)。]

[49][Freud在德语中有“喜悦”之意。]

[50][诗的第一行出自赫德向歌德借书时所做的一个开玩笑的注,后句为弗洛伊德的自由联想,引自歌德的《道利斯的伊菲珍妮》第二幕第四场,是伊菲珍妮在菲拉德斯处听到特洛伊城之战中许多英雄阵亡时所发出的哀叹。]

[51][斯巴拉多和卡塔罗都是达尔马提亚群岛的海滨城市。]

[52][奥地利反动政治家(1847—1916),主张波西米亚自治,反对德国民族主义者,并在1898—1899年任奥地利首相。伊希尔是皇室避暑之地,在上奥地利州。]

热门小说推荐

最新标签