注释
[1]相扑即角力,现今尚有。古时禁中七月里有相扑节,召集力士摔跤,天皇亲临观览。
[2]古时男子梳髻,上加网巾,日本称乌帽子,如脱顶露发,则为失仪不敬。
[3]古舞乐中有狛犬舞,自高丽传入,狛犬意云高丽犬,即指狮子,见卷五注[10]。
[4]一本解作“随意乱跳而下边却是人足,所以是不像样”。
[5]“佛眼”为“一切佛眼大金刚吉祥一切佛母尊”的略称,“真言”者真实言说,即陀罗尼,亦即咒语。佛眼尊在曼陀罗图的中央,为一切诸佛菩萨所回绕,具足诸佛菩萨的功德,故亦称佛母尊。《瑜祇经》里说:“时金刚萨埵对一切如来前,忽然现作一切佛母身,住大白莲,身作白月晖,两目微笑,二手住脐,如入奢摩他,从一切支分,出生十恒河沙俱佛,一一佛皆作敬礼。”
[6]此节记长德元年(九九五年)十月二十一日一条天皇往石清水八幡神社参拜,至次日还宫,路过女院问候的事,虽是别一件事,但作为听到好事而落泪的实例,所以列在这一段里,似乎也是可以的。
[7]女院为一条天皇的生母,见卷五注[33]。
[8]齐信即上文头中将,见卷四注[19],在长德二年任参议,故此处称为宰相,其称中将者因其兼近卫中将。
[9]副马系指于行幸或与祭时,随从公卿们骑马的从者。
[10]此为女院执事的首长,总管一切事务的人。
[11]黑门见卷四注[20]。
[12]权大纳言见卷一注[44]。其时伊周为权大纳言,大纳言旧制凡四人,一条天皇时定为正员二人,权官二人。
[13]古时衣裾甚长,与官位上下有短,凡纳言长八尺,大臣一丈,关白则一丈二尺。
[14]当时四位以上的袍皆用黑色,用五倍子粉加铁汁所染,故看去如此。
[15]藤壶即飞香舍,在清凉殿的西北,盖因院子里有藤花,故名。
[16]古时在贵人前面,须蹲踞伏地,以示尊敬,称为“下座”,今译“跪坐”,只是习惯的席地而坐,等于中国的跪,与此稍有不同。
[17]中宫大夫指藤原道长,为关白道隆的兄弟,中宫大夫为中宫职院的首长。长德元年(九九五年)道隆死后,弟道兼为关白,伊周不得志而怨望,次年道兼亦卒,道长乃罗织伊周隆家,流放于外,至次年遭赦,道长遂为关白,历三朝二十余年,权势盛绝一时。
[18]中纳言君系右兵卫督藤原忠君的女儿。斋戒日为“六斋日”之一,每月里有六天,恶鬼得势,伺人间隙,故宜斋戒谨慎,这里盖指祈祷默念。
[19]中宫说著者赏识道长,但原意说道隆威势之盛,就是像道长的人也为之屈。
[20]就原文结构上说,是中宫不及见道长盛时,故为事后追溯之词,但中宫定子的去世在长保二年(一○○○年)之末,已在道长为关白五年之后,而且道长的女儿彰子入宫,也已将一年了。
[21]原文写作“若菜”,见卷一注[2]。
[22]即是中国的卷耳,今称苍耳子。其叶初生形似鼠耳,故日本名为耳菜,后沿变为耳菜草,遂作为没有耳朵的草解释了。
[23]据《春曙抄》解说,初春也会有**的嫩芽。
[24]“菊”字原来没有训读,只有汉字的音读曰kiku,与日本语“闻”双关,故此处谓没有耳朵草虽不听见,但别有能听闻者在这中间。摘草亦读作“掐”,通于掐人皮肤,此歌稍涉游戏,有情歌的意味。
[25]太政官是日本中古时代的行政中枢,犹如后来的内阁。
[26]旧例二月二十一日,于太政官厅列见六位以下官员,即验看人才,至八月十一日选择艺能行迹恪勤可取者,给予升进,名为“定考”。本系前后相连的事,本文所说定考在二月里,乃是列见之误。
[27]中国旧例于春秋二季,上丁祭祀孔子,称为“释奠”,日本即袭用此名。在大学寮中悬挂孔子并十哲的影像,上卿辨官少纳言等均来礼拜,次日散胙,自宫廷开始。藏人持胙前进,别一藏人问道:“这是什么呀?”答道:“此乃大学寮昨日释奠的胙也!”字句拉得很长,高举着进入帘内云。
[28]释奠的胙称曰“聪明”。据《江次第》卷五注云:“聪明者胙也,饼白黑,粱饭,栗黄,乹枣也。”饼即中国的糍粑,粱饭盖是高粱米饭,本文说“古怪的东西”,盖即指此。
[29]土器即无花纹不加釉的陶器,日本多用于神事,取其质朴近古。
[30]头弁见卷一注[34]。即藤原行成,为书法名手,后世称“世尊寺样”。