黄鸟
《左传》载:秦穆公卒,“以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》”。
交交黄鸟止于棘
谁从穆公子车jū奄息
维此奄息百夫之特
临其穴惴zhuì惴其慄lì
彼苍者天歼我良人
如可赎兮人百其身
交交黄鸟止于桑
谁从穆公子车仲行háng
维此仲行百夫之防
临其穴惴惴其慄
彼苍者天歼我良人
如可赎兮人百其身
交交黄鸟止于楚
谁从穆公子车鍼qiǎn虎
维此鍼虎百夫之御
临其穴惴惴其慄
彼苍者天歼我良人
如可赎兮人百其身
交交:飞而往来之貌。或解为鸟叫声。
止于棘:指黄鸟飞落于灌木丛中。喻不得其所。
从穆公:即从秦穆公殉葬。从,从死。
子车奄息:子车是氏。奄息及下文中“仲行”“鍼虎”皆为名。
百夫之特:即百里挑一之人。百夫,一百个战士。特,杰出。
穴:指穆公坟墓。
惴惴其慄:因恐惧而发抖。慄,战栗,发抖。
人百其身:愿死一百次来抵偿。
百夫之防:即以一挡百。