奇书网

奇书网>诗经中的绝美句子 > 载驰(第1页)

载驰(第1页)

载驰

卫懿公女嫁为许穆公夫人。卫为狄人所灭,许穆夫人伤许国弱小不能救,欲至漕邑慰问卫君,作诗纪其事。

载驰载驱归唁yàn卫侯

驱马悠悠言至于漕

大夫跋涉我心则忧

既不我嘉不能旋反

视尔不臧我思不远

既不我嘉不能旋济

视尔不臧我思不閟bì

陟彼阿ē丘言采其蝱méng

女子善怀亦各有行háng

许人尤之众稚且狂

我行其野芃péng芃其麦

控于大邦谁因谁极

大夫君子无我有yòu尤

百尔所思不如我所之

归唁卫侯:回卫国慰问卫侯。唁,吊失国曰唁。

悠悠:道路漫长貌。

言至于漕:言,发语词,无义,或解为乃。漕,卫地名。

大夫跋涉:大夫辛苦赶路。或解为许国大夫前来阻止。

嘉:善、赞同。

旋反:即回卫国,反,通“返”。

视尔不臧:视,比。臧,好、良策。

閟:通“毖”,远。或通“闭”,引申为止。

阿丘:有一边偏高的山丘。

蝱:贝母草。采蝱治病,喻设法救国。

行:道路。

许人尤之:许国人指责我的过错(反对回卫国的主张)。尤,过错。

芃:草茂盛貌。

控于大邦:请求于大国。

谁因谁极:即有谁可以依靠,有谁能来援助。因,依。极,致。

无我有尤:不要反对我的主张。无,毋。有,同“又”。尤,谋。

不如我所之:大意为,不如我亲自去一趟卫国。

热门小说推荐

最新标签