奇书网

奇书网>莎士比亚的悲剧喜剧代表作品 > 第四场(第1页)

第四场(第1页)

第四场

露台

哈姆雷特、霍拉旭及马西勒斯上。

哈姆雷特

风吹得人怪痛的,这天气真冷。

霍拉旭

是很凛冽的寒风。

哈姆雷特

现在是什么时候了?

霍拉旭

我想还不到十二点。

马西勒斯

不,已经打过了。

霍拉旭

真的?我没有听见;那么鬼魂出现的时候快要到了。(内喇叭奏花腔,及鸣炮声)这是什么意思,殿下?

哈姆雷特

王上今晚大宴群臣,作通宵的醉舞;每次他喝下了一杯葡萄美酒,铜鼓和喇叭便吹打起来,欢祝万寿。

霍拉旭

这是向来的风俗吗?

哈姆雷特

嗯,是的。可是我虽然从小就熟习这种风俗,却也不是常常举行的。这一种酗酒纵乐的风俗,使我们在东西各国受到许多诽毁;他们称我们为酒徒醉汉,用下流的污名加在我们头上,使我们各项伟大的成就都因此而大为减色。在个人方面也常常是这样,有些人因为身体上长了丑陋的黑痣——这本来是天生的缺陷,不是他们自己的过失——或者生就一种令人侧目的怪癖,虽然他们此外还有许多纯洁优美的品性,可是为了这一个缺点,往往会受到世人的歧视。

鬼魂上。

霍拉旭

瞧,殿下,他来了!

哈姆雷特

天使保佑我们!不管你是一个善良的灵魂或是万恶的妖魔,不管你带来了天上的和风或是地狱中的罡风,不管你的来意好坏,因为你的形状是这样和蔼可亲,我要对你说话;我要叫你哈姆雷特,君王,父亲!尊严的丹麦先王,啊,回答我!不要让我在无知的蒙昧里抱恨终天;告诉我为什么你的长眠的骸骨不安窀穸,为什么安葬着你的遗体的坟墓张开它的沉重的大理石的两颚,把你重新吐放出来。你这已死的尸体这样全身甲胄,出现在月光之下,使黑夜变得这样阴森,使我们这些为造化所玩弄的愚人充满了不可思议的恐怖,究竟是什么意思呢?说,这是为了什么?你要我们怎样?(鬼魂向哈姆雷特招手)

霍拉旭

他招手叫您跟着他去,好像他有什么话要对您一个人说似的。

马西勒斯

瞧,他用很有礼貌的举动,招呼您到一个僻远的所在去;可是别跟他去。

霍拉旭

热门小说推荐

傲世九重天
风凌天下傲世九重天
...
纵目
黄石翁纵目
...

最新标签