第四十八章
来到江陵的杜甫,并没有得到多少资助,不得已只好顺舟而下,经过几千里的奔波,终于来到衡州,想要投奔青年时代的好朋友刺史韦之晋。没想到计划赶不上变化,二月的时候,他奉诏调往潭州,更在夏天时病故,这个消息对于已经五十七岁的杜甫来说,打击甚大,不得已只好带着家人前往潭州。身边积蓄已经无多的情况下,不得已到处跑关系,这期间还遇到一个老朋友李龟年,写下《江南逢李龟年》:
「岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。」
诗中怀念当年相遇的情景,再看看两人今日遭遇,不免感伤:
「从前,我在岐王的府第里经常看到你动人的表演,在崔氏的旧堂上也曾好几次听到你出色的演奏,经过这么多年的颠沛流离,想不到今天竟能在这风景优美的江南和你相逢,可惜是在这暮春花落的时节,不免有些令人感伤。」
两人分别之后,回到家人身边前的杜甫,想起在瀼西草堂时,常去夔州西边的武侯祠、八阵图故迹游历,更写下《古柏行》:
「孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万年回首丘山重。不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送。
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。志士幽人草怨嗟,古来材大难为用。」
站在武侯祠外看着参天柏树,遥想诸葛武侯当年的功绩至今仍让人怀念不已:
「孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。
树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。
刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。
柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。
想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。
柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。
古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。
它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。
大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。
它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?
它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。
天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。」
还有《武侯庙》:
「遗庙丹青落,空山草木长。犹闻辞后主,不复卧南阳。」
「武侯庙的孔明先生的画像早已遗落不知何处,整座山空寂只有草木徒长,站在这里好似还能听到诸葛亮作辞别后主的声音,可他壮志未酬,病死军中,再也无法功成身退,回到故地南阳了啊。」
想到自己一心想要报效朝廷,却沦落今日连衣食都不保,别说比肩,连望其项背都很困难。
正月,大帝孙权为大赦天下,特地下《大赦天下诏》:
「朕以不德,肇受元命,夙夜兢兢,不遑假寝。思平世难,救济黎庶,上答神祇,下慰民望。是以眷眷,勤求俊杰,将与戮力,共定海内。茍在同心,与之偕老。今使持节督幽州领青州牧辽东太守燕王,久胁贼虏,隔在一方,虽乃心于国,其路靡缘。今因天命,远遣二使,款诚显露,章表殷勤,朕之得此,何喜如之!虽汤遇伊尹,周获吕望,世祖未定而得河右,方之今日,岂复是过?普天一统,于是定矣。《书》不云乎:「一人有庆,兆民赖之。」其大赦天下,与之更始,其明下州郡,咸使闻知。特下燕国,奉宣诏恩,令普天率士备闻斯庆。」
特地引用的是出自《书经。吕刑》:「一人有庆,兆民赖之,其宁惟永。」意思是:帝王的善绩福祚,是百姓所仰赖的。
二十三日,曹魏在先前许昌西行的摩陂井中出现青龙身影。
二月六日,明帝亲自到摩陂观龙,改年号太和为青龙,改摩陂为龙陂,赐朝中有爵位的官员进爵二级,百姓中有鳏夫、寡妇、孤儿、家中仅存一人情况者,免除当年租赋。