相比於比利兹夫人地下手术室里的血跡,灰尘就太好处理了,洒点水防止它们大量飘起来,用拖把大面积扫除,再用抹布细致到每一个角落。
但柯勒就算再小心不过,客厅里还是扬起了灰尘。
被影响到的斯內普,隨手给自己和自己的书施展了泡头咒,他突然想到为什么不用清理一新呢?
就连他都忘记大脑了,嘖,麻烦的小鬼!
柯勒瞧见了斯內普的咒语,他说:“快给我也来一个!你的屋子里,灰实在太多了,我的鼻子受不了。”
柯勒如愿得到一个泡头咒,但他也失去了一个可能的清理一新。
勉强把一楼打扫乾净,柯勒坐在地上,抱著几本大部头的书擦拭,他发现根本动不了。
这个书壳好像很不一般,柯勒问:“这是什么皮的?”
“龙皮,”斯內普头也不抬地说:“但你打不开不是因为这个。”
“龙?”柯勒听见一个新名词,他想起自己的绘本:“是喜欢宝石,抢公主的那种吗?”
斯內普:“只是一种神奇动物,你左手边矮书架第三层,上面有本《神奇动物在哪里》,你自己去看。”
把手里的书擦拭完,柯勒很轻易地找到了那个矮书架,很轻易地找到第三层。
然后,他犯了难,柯勒只上过幼学,看书也只是绘本,他不识字!
上面摆了厚薄不一的十余本书,柯勒仔细辨別,在书脊上一一寻找,终於锁定了他为数不多认识的几个词。
…动物!找到了!
还不等他高兴,柯勒又意识到一个问题,他连书名都看得这么困难,他该怎么去读里面的內容?
柯勒一边观察斯內普的脸色,一边犹豫地说“斯內普教授……”
翻了一页书,斯內普没有回应。
“我不识字,您能教我吗?”
“……”
斯內普放下了书,他说:“现在还会有不识字的人?”
柯勒笑著说:“因为我在蜘蛛尾巷啊。”
斯內普拿回书,呛声道:“那也和我无关,你自己想办法解决。”
果然指望不了这个人,柯勒心中嘆气,还是取下了那本动物书,沉默地坐回斯內普旁边的地上,费力地去读。
他不算完全的文盲,多多少少还是认识一些常用字的。
柯勒六七岁时,被比利兹送去一所公立小学,但那时他还不太懂外界的生存法则。上学第一天,就把一个比他大好几岁的男孩压在身下,撕咬出几个血口,从此柯勒彻底与公立学校无缘了。
至於私立,那里的氛围令他生理性不適,而且,比利兹夫人也不愿意这么多的钱送他去。
上学读书就一再耽误了下来,依稀还有刺耳的笑声和叫声在耳边迴荡,柯勒不悦地收起回忆。