奇书网

奇书网>普通话口语教学 > 附录九 普通话水平测试朗读篇目60篇(第2页)

附录九 普通话水平测试朗读篇目60篇(第2页)

我常常遗憾我家门前的那块丑石:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;谁也不知道是什么时候留在这里的,谁也不去理会它。只是麦收时节,门前摊了麦子,奶奶总是说:这块丑石,多占地面呀,抽空把它搬走吧。

它不像汉白玉那样的细腻,可以刻字雕花,也不像大青石那样的光滑,可以供来浣纱捶布。它静静地卧在那里,院边的槐荫没有庇覆它,花儿也不再在它身边生长。荒草便繁衍出来,枝蔓上下,慢慢地,它竟锈上了绿苔、黑斑。我们这些做孩子的,也讨厌起它来,曾合伙要搬走它,但力气又不足;虽时时咒骂它,嫌弃它,也无可奈何,只好任它留在那里了。

终有一日,村子里来了一个天文学家。他在我家门前路过,突然发现了这块石头,眼光立即就拉直了。他再没有离开,就住了下来;以后又来了好些人,都说这是一块陨石,从天上落下来已经有二三百年了,是一件了不起的东西。不久便来了车,小心翼翼地将它运走了。

这使我们都很惊奇!这又怪又丑的石头,原来是天上的啊!它补过天,在天上发过热、闪过光,我们的先祖或许仰望过它,它给了他们光明、向往、憧憬;而它落下来了,在污土里,荒草里,一躺就是几百年了!

我感到自己的无知,也感到了丑石的伟大,我甚至怨恨它这么多年竟会默默地忍受着这一切!而我又立即深深地感到它那种不屈于误解、寂寞的生存的伟大。

——节选自贾平凹《丑石》

Zuòpǐn3Hào

Wǒgyíhànwǒjiāménqiánnàkuàichǒushí:Tāhēiyǒuyǒudewòzàinà·lǐ,niúshìdemúyàng;shéiyěbùzhī·dàoshìshénmeshíhouliúzàizhè·lǐde,shéiyěbùqùlǐhuìtā。Zhǐshìmàishōushíjié,ménqiántānlemàizǐ,nǎinaizǒngshìshuō:Zhèkuàichǒushí,duōzhàndìmiànya,gbǎtābānzǒuba。

Tābùxiànghànbáiyùnàyàngdexìnì,kěyǐkèzìdiāohuā,yěbùxiàngdàqīngshínàyàngdeguānghuá,kěyǐgōngláihuànshāchuíbù。Tājìngjìngdewòzàinà·lǐ,yuànbiāndehuáiyīnméi·yǒubìfùtā,huā’éryěbùzàizàitāshēnbiānshēngzhǎng。Huāngfányǎnchū·lái,zhīmànshàngxià,màājìngxiùshàái、hēibān。Wǒmenzhèxiēzuòháizǐde,yětǎoyàn·qǐtā·lái,ghéhuǒyàobānzǒutā,dànlìqiyòubùzú;suīshíshízhòumàtā,xiánqìtā,yěwúkě-nàihé,zhǐhǎorèntāliúzàinà·lǐle。

Zhōngyǒuyīrì,zǐ·lǐláileyīgètiānwénxuéjiā。Tāzàiwǒjiāménqiánlùguò,tūránfāxiànlezhèkuàishítou,yǎnguānglìjíjiùlāzhíle。Tāzàiméi·yǒulíkāi,jiùzhùlexià·lái;yǐhòuyòuláilehǎoxiērén,dōushuōzhèshìyīkuàiyǔnshí,·shàngluòxià·láiyǐ·jīngyǒuèr-sānbǎiniánle,shìyījiànliǎo·bùqǐdedōngxi。Bùjiǔbiànláilechē,xiǎoxīāyùnzǒule。

Zhèshǐwǒmendōuhěnjīngqí,zhèyòuguàiyòuchǒudeshítou,yuánláishìtiāābǔguotiān,zàitiān·shàngfāguuoguāng,wǒmendexiānzǔhuòxǔyǎngwàngguotā,tāgěiletāmenguāngmíng、xiàngwǎng、g;értāluòxià·láile,zàiwūtǔ·lǐ,huāngcǎo·lǐ,yītǎngjiùshìjǐbǎiniánle!

Wǒgǎndàozìjǐdewúzhī,yěgǎndàolechǒushídewěidà,wǒshènzhìyuànhèntāzhèmeduōniánjìnghuìmòmòderěnshòuzhezhèyīqiē!Erwǒyòulìjíshēānàzhǒngbùqūyúwùjiě、jìmòdeshēngde>

JiéxuǎnzìJiǎPíngWā《ChǒuShí》

作品4号

在达瑞八岁的时候,有一天他想去看电影。因为没有钱,他想是向爸妈要钱,还是自己挣钱。最后他选择了后者。他自己调制了一种汽水,向过路的行人出售。可那时正是寒冷的冬天,没有人买,只有两个人例外——他的爸爸和妈妈。

他偶然有一个和非常成功的商人谈话的机会。当他对商人讲述了自己的“破产史”后,商人给了他两个重要的建议:一是尝试为别人解决一个难题;二是把精力集中在你知道的、你会的和你拥有的东西上。

这两个建议很关键。因为对于一个八岁的孩子而言,他不会做的事情很多。于是他穿过大街小巷,不停地思考:人们会有什么难题,他又如何利用这个机会?

一天,吃早饭时父亲让达瑞去取报纸。美国的送报员总是把报纸从花园篱笆的一个特制的管子里塞进来。假如你想穿着睡衣舒舒服服地吃早饭和看报纸,就必须离开温暖的房间,冒着寒风,到花园去取。虽然路短,但十分麻烦。

当达瑞为父亲取报纸的时候,一个主意诞生了。当天他就按响邻居的门铃,对他们说,每个月只需付给他一美元,他就每天早上把报纸塞到他们的房门底下。大多数人都同意了,很快他有了七十多个顾客。一个月后,当他拿到自己赚的钱时,觉得自己简直是飞上了天。

很快他又有了新的机会,他让他的顾客每天把垃圾袋放在门前,然后由他早上运到垃圾桶里,每个月加一美元。之后他还想出了许多孩子赚钱的办法,并把它集结成书,书名为《儿童挣钱的二百五十个主意》。为此,达瑞十二岁时就成了畅销书作家,十五岁有了自己的谈话节目,十七岁就拥有了几百万美元。

——节选自[德]博多·舍费尔《达瑞的故事》,刘志明译

Zuòpǐn4Hào

ZàiDáruìbàsuìdeshíhou,yǒuyītiāntāxiǎngqùkàndiànyǐng。Yīn·wéiméi·yǒuqián,tāxiǎngshìxiàngbàmāyàoqián,háishìzìjǐzhèngqián。Zuìhòutāxuǎāzìjǐtiáozhìleyīzhǒngqìshuǐr,xiàngguòlùdexíngrénchūshòu。Kěnàshízhèngshìháiān,méi·yǒurénmǎi,zhǐyǒuliǎnggèrénlìwài——tādebàbahémāma。

Tāǒurányǒuyīgèhéfēiggōngdeshāngréntánhuàdejī·huì。Dāngtāduìshāngrénjiǎngshùlezìjǐde“pòshǐ”hòu,shāngréāliǎnggèzhòngyàodejiànyì:yīshìgshìwèibié·rénjiějuéyīgènántí;èrshìbǎjīnglìjízhōngzàinǐzhī·dàode、nǐhuìdehénǐyōngyǒudedōngxi·shang。

Zhèliǎnggèjiànyìhěnguānjiàn。Yīn·wèiduìyúyīgèbāsuìdeháiziéryán,tābùhuìzuòdeshìqinghěnduō。Yúshìtāguòdàjiēxiǎoxiàng,bùtíngdesīkǎo:rénmenhuìyǒushéāyòurúhélìyòngzhègejī·huì?

Yītiān,shífù·qīnràngDáruìqùqǔbàozhǐ。Měiguódesòngbàoyuánzǒngshìbǎbàozhǐghuāyuáèzhìdeguǎnzi·lǐsāijìn·lái。Jiǎrúnǐxiǎngzheshuìyīshūshū-fúfúdehékànbàozhǐ,jiùbìxūlíkāiwēnnuǎndefángjiān,màozhehánfēng,dàohuāyuánqùqǔ。Suīránlùduǎn,dànshífēnmáfan。

DāngDáruìwèifù·qīnqǔbàozhǐdeshíhou,yīgèzhǔyìdàiāntājiùànxiǎnglín·jūdeménlíng,duìtāmenshuō,měigèyuèzhǐxūfùgěitāyīměiyuán,tājiùměitiānzǎoshangbǎbàozhǐsāidàotāmendefángméndǐ·xià。Dàduōshùréndōutóngyìle,hěnkuàitājiùyǒuleqīshíduōgègùkè。Yīgèyuèhòu,dāngtānádàozìjǐzuàndeqiánshí,jué·dézìjǐjiǎnzhíshìfēi·shàiān。

Hěnkuàitāyòuyǒulexīāràngtādegùkèměitiānbǎlājīdàifàngzàiménqián,ránhòuyóutāzǎoshàngyùndàolājītǒng·lǐ,měigèyuèjiāyīměiyuán。Zhīhòutāháixiǎngchūlexǔduōháizizhuànqiándebànfǎ,bìngbǎtājíjiégshū,shūmíóngZhèngqiándeErbǎiWǔshígèZhǔyi》。Wèicǐ,Daruìshí’èrsuìshíjiùglegxiāoshūzuòjiā,shíwǔsuìyǒulezìjǐdetánhuàjiémù,shíqīsuìjiùyōngyǒulejǐbǎiwànměiyuán。

Jiéxuǎnzì[Dé]BóduōShěfèi’ěr《DáruìdeGùshì》,LiúZhìmíngyì

作品5号

这是入冬以来,胶东半岛上第一场雪。

雪纷纷扬扬,下得很大。开始还伴着一阵儿小雨,不久就只见大片大片的雪花,从彤云密布的天空中飘落下来。地面上一会儿就白了。冬天的山村,到了夜里就万籁俱寂,只听得雪花簌簌地不断往下落,树木的枯枝被雪压断了,偶尔咯吱一声响。

大雪整整下了一夜。今天早晨,天放晴了,太阳出来了。推开门一看,嗬!好大的雪啊!山川、河流、树木、房屋,全都罩上了一层厚厚的雪,万里江山,变成了粉妆玉砌的世界。落光了叶子的柳树上挂满了毛茸茸亮晶晶的银条儿;而那些冬夏常青的松树和柏树上,则挂满了蓬松松沉甸甸的雪球儿。一阵风吹来,树枝轻轻地摇晃,美丽的银条儿和雪球儿簌簌地落下来,玉屑似的雪末儿随风飘扬,映着清晨的阳光,显出一道道五光十色的彩虹。

大街上的积雪足有一尺多深,人踩上去,脚底下发出咯吱咯吱的响声。一群群孩子在雪地里堆雪人,掷雪球儿。那欢乐的叫喊声,把树枝上的雪都震落下来了。

俗话说,“瑞雪兆丰年”。这个话有充分的科学根据,并不是一句迷信的成语。寒冬大雪,可以冻死一部分越冬的害虫;融化了的水渗进土层深处,又能供应庄稼生长的需要。我相信这一场十分及时的大雪,一定会促进明年春季作物,尤其是小麦的丰收。有经验的老农把雪比做是“麦子的棉被”。冬天“棉被”盖得越厚,明春麦子就长得越好,所以又有这样一句谚语:“冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡。”

我想,这就是人们为什么把及时的大雪称为“瑞雪”的道理吧。

——节选自峻青《第一场雪》

Zuòpǐn5Hào

Zhèshìrùdōngyǐlái,JiāodōngBàndǎo·shàngdì-yīgxuě。

Xuěfēnfēn-yángyáng,xiàdehěndà。Kāishǐháibànzheyīzhènrxiǎoyǔ,bùjiǔjiùzhǐjiàndàpiàndàpiàndexuěhuā,gyúiānkōngzhōngpiāoluòxià·lái。Dìmiàn·shàngyīhuìrjiùbáile。Dōngtiāndeshān,dàoleyè·lǐjiùwànlài-jùjì,zhītīngdexuěhuāsùsùdebùduànwǎngxiàluò,shùmùdekūzhībèixuěyāduànle,ǒu’ěrgēzhīyīshēngxiǎng。

热门小说推荐

最新标签