太太,要我帮您托运行李吗?
B。Oh,yes,ifyoulike。ThelargeooWashingtoheroakewithme。Allright?
好的。那个大件要托运到华盛顿。另一件我随身带。可以吗?
&36toWashingtonD。C。?It'llbeontheplaneforyou。
可以。是飞往华盛顿的36次航班吗?包裹会放到您乘坐的飞机上。
B。Oh,thankyou。Thankyouverymuch。
谢谢,非常感谢。
Dialogue4对话四
A。Excuseme,mayIgowithyoutoclaimmyluggage?I'mastrangerhere。
打扰一下,我能和您一起去取行李吗?我对这里不熟悉。
B。Sure。Ihavetogoanyway。Butthefirstplaeedtogoistheimmigratioheywillcheckyourpassport,visaandimmunizationrecordbook。Afterthatwegotothebaggageclaimarea。
当然,反正我也得取行李。但您首先要去移民处,他们将检查您的护照、签证和免疫记录证。然后我们才能去行李提取处。
A。Thankyou。
谢谢。
&eslater,inthebaggageclaimarea几分钟后,在行李提取处)
A。Thisismyluggage,butit'stooheavy。Ioveit。egetitoutoftheveyorbelt?
这是我的行李,但太重了,我搬不动。您能帮我把它拿下传送带吗?
&ainly,it'sapleasure。
当然,我很乐意。
Neressions生词和词组
luggagetrolley=baggagecart行李车
carousel[?k?r??sel]n。(机场的)行李传送带;转盘
baggagecheck行李票
damage[?d?m?d?]v。损害,毁坏
baggageclaimarea行李领取处
transferpassenger转机乘客
&ingflight联运航班
transferarea转机处
feeder(硬币)投币口
describe[d??skra?b]vt。描写,叙述
strap[str?p]n。带子
misplatransit转运时放错
strare?nd??]n。外地人,初到者
anyway[?en?we?]adv。无论如何;至少
immigrationoffice移民局
visa[?vi?z?]签证
immunizationrecordbook免疫记录证