奇书网

奇书网>外国文学史 > 一索福克勒斯奥狄浦斯王节选1(第2页)

一索福克勒斯奥狄浦斯王节选1(第2页)

奥狄浦斯怎样清除?那是什么污染?

克瑞昂你得下驱逐令,或者杀一个人抵偿先前的流血;就是那次的流血,使城邦遭了这番风险。

奥狄浦斯阿波罗指的是谁的事?

克瑞昂主上啊,在你治理这城邦以前,拉伊奥斯原是这里的王。

奥狄浦斯我全知道,听人说起过;我没有亲眼见过他。

克瑞昂他被人杀害了,神分明是叫我们严惩那伙凶手,不论他们是谁。

奥狄浦斯可是他们在哪里?这旧罪的难寻的线索哪里去寻找?

克瑞昂神说就在这地方;去寻找就擒得住,不留心就会跑掉。

奥狄浦斯拉伊奥斯是死在宫中,乡下,还是外邦?

克瑞昂他说出国去求神示,去了就没有回家。

奥狄浦斯有没有报信人?有没有同伴见过这件事?如果有,我们可以问问他,利用他的话。

克瑞昂都死了,只有一个吓坏的人逃回来,也只能肯定亲眼看见的一件事。

奥狄浦斯什么事呢?只要有一线希望,我们总可以从一件事里找出许多线索来。

克瑞昂他说他们是碰上强盗被杀害的,那是一伙强盗,不是一个人。

奥狄浦斯要不是有人从这里出钱收买,强盗哪有这样大胆?

克瑞昂我也这样猜想过;但自从拉伊俄斯遇害之后,还没有人从灾难中起来报仇。

奥狄浦斯国王遇害之后,什么灾难阻止你们追究?

克瑞昂那说谜语的妖怪使我们放下了那没头的案子,先考虑眼前的事。

奥狄浦斯 我要重新把这案子弄明白。福波斯和你都尽了本分,关心过死者;你会看见,我也要正当的和你们一起来为城邦,为天神报复这冤仇。这不仅是为一个并不疏远的朋友,也是为我自己清除污染;因为,不论杀他的凶手是谁,也会用同样的毒手来对付我的。所以我帮助朋友,对自己也有利。

孩儿们,快从台阶上起来,把这些求援的树枝拿走;叫人把卡德摩斯的人民召集到这里来,我要彻底追究;凭了天神帮助,我们一定成功——但也许会失败。

〔奥狄浦斯偕众侍从进宫,克瑞昂自观众右方下。

(罗念生译)

【注释】

[1]本文选自《外国戏剧经典10篇》(人民文学出版社2005年版)。

热门小说推荐

最新标签