“我以为你更喜欢看《费加罗报》。”对面的神父抬了下头。
“恰恰相反。”珍妮喜欢八卦杂志,但不喜欢千篇一律的八卦杂志,“除非是英王向法王或是罗马王求婚,否则没有下三路的新闻是能震惊我的。”
“咳!”神父捂住了珍妮的嘴,“这话是能随便说的。”
珍妮不是第一次在神父前如此调皮,但是对方为此生气确实头一次:“好吧!我以后会注意这点。”她很快就认怂并将这也翻篇,“瞧,巴黎又有新名人。”她把头版的画像展示给对面的神父,“人们称他为意大利的阿多尼斯。”
“我瞧瞧!”《觉醒报》以犀利的批评为主,在年轻人中很有影响力,“他要是有画像上的一半美貌便惊为天人。”然后翻到头版人物的介绍页,“法里内利。巴。维鲁蒂。老天啊!听名字就知道他的嗓音甜美。”
“您指的是腓力五世的御用歌手?”珍妮对西方的音乐史一窍不通,充其量是知道几个教科书上反复提到的著名人物。
“你还知道法里内利。”
“小时候听父亲那边的远房亲戚提过他。”这自然是珍妮胡诌。以那不勒斯的法里内利为原型的《绝代妖姬》在神片倍出的二十世纪九十年代自然算不上经典之作,但是它的音乐片段过于经典,以至于在二十年后还有人做剪辑视频。“您有听过他的表演?”
“年少时随主教听过。”神父露出怀念的表情,“那时的法里内利步入老年,声音也不在他的巅峰期,可只要是听过他的甜美嗓音,你就无法听进别人唱同首曲子。”
“真有那么惊艳绝伦?”
“至少我还没有遇见超越他的。”神父递回珍妮未看的报纸,“可惜没在大师的巅峰期听上一曲。”
“您至少还听过现在专属上帝的美妙歌喉。”珍妮还没翻过头版的相关报道,“让我看看巴黎未来的大众情人是什么样的。”
神父也是继续去翻珍妮的小说。
然后他的三观都被珍妮重置。
“有兴趣陪我沿塞纳河岸散散步吗?”神父想与珍妮聊聊剧情问题,但又不想在这儿聊得人尽皆知。
“您要是愿给我做碗意大利面,我能陪您聊天聊到地老天荒。”珍妮也是极为上道,“现在就走?”
女侍闻言过来收钱,神父却先珍妮一步付清了账,“过来扶下老人家吧!”
二者拿上各自的东西边走边聊。
“我一直很好奇你是怎么变出一堆书稿。”神父终于看到珍妮的携带装置,“皮革纳的?”
“戈布兰区的市场淘的。”珍妮把斜挎包展示给神父看,“我还找了鞋匠钉牢。”她展示了皮包上的一道划痕,“买回去后没多久就价值大跌。”
“也许你该套层链甲。”神父借此开玩笑道,“这也许是钱包参考了锁子甲的真正原因。”然后又把话题转移到珍妮的小说上,“我能问下……你给新书的女主角……安排八个潜在对象的意义是什么?”
“什么?”珍妮没有反应过来,“我只写了。”