奇书网

奇书网>与你有关的句子 > 在树林里 In the Wood(第2页)

在树林里 In the Wood(第2页)

&waslovelyweather,warmandbright,aopeeyourbhyoureyeswhenyoulookedandthroughyourmouthwhehed。RoseandSimonhuggedahereverymigavemeaqueerfeeling!MonsieurBeaurainandIwalkedbehispeakingmuch,forwhekher,theydonotfindanythingtotalkabout。Helookedtimid,aoseehisembarrassment。Atlastwegottothelittlewood;itwasasabaththere,adown。RoseaeasedmebecauseIlookedratherstern,butyouwilluhatIotbeotherwise。Aheybegantokissandhugagain,withoutputtingaupohabeehentheywhisperedtotupaoffamohoutsayingaword。YoumayfancywhatIlookedlike,alohisyoungfelloforthefirsttime。IfeltsofusedatseeiitgavemedIbegantotalk。Iaskedhimwhathisbusinesswas,andhesaidhewasaliant,asItoldyoujustalkedforafewmihatmadehimbold,aotakelibertieswithme,butItoldhimsharplytokeephisplaotthattrue,MonsieurBeaurain?”

MonsieurBeaurain,whowaslookingathisfeetin,didnotreply,aiheIwasvirtuous,aomakelovetomenicely,likeanhonorableman,andfromthattimehecameeverySunday,forhewasverymue。Iwasveryfondofhimalso,veryfondofhim!Hewasagood-lookingfellow,formerly,andinshorthemarriedmetheember,aediheRuedesMartyrs。”

“Itwasahardstruggleforsomeyears,monsieur。Businessdidnotprosper,andweotaffordmanytryexs,and,besides,wehadgotoutofthewayofthem。Oherthingsihihecashboxthayspeeoneisinbusiness。ingoldbydegreeswithit,likequietpeoplewhodonotthinkmuchaboutlove。Oregretanythingasloo。”

“Andthen,monsieur,busier,aranquilastothefuture!Theexaoentoninmymind,no,Ireallydonotknow,butIbegantodreamlikealittleb-schhtofthelittlecartsfullofflowerswhicharedrawnaboutthestreetsmademecry;thesmellofvioletssoughtmeoutinmyeasy-chair,behindmyademyheartbeat!ThenIwouldgetupandgooutoeptolookattheblueskybetweentheroofs。Whenonelooksupattheskyfromthestreet,itlookslikeariverwhichisdesParis,windingasitflows,andthesasstoandfroiheseideasareverystupidatmyage!Buthowehelpit,monsieur,whenonehasworkedalloesinwhieperceivesthatonecouldhavedohirets,oh!yes,oehiyyearsImighthavegoneandhadkissesinthewoods,likeotherwomehifulitwouldbetolieureesandbeihsomeohoughtofiteverydaya!IdreamedofthemoonlightoilIfeltiodrownmyself。”

“IdidospeaktoMonsieurBeaurainaboutthisatfirst。Ikhewouldmakefunofme,aosellmytoospeakthetruth,MonsieurBeaurainneversaidmue,butwheheglass,IalsouoodquitewellthatInolooanyone!”

“mymind,andIproposedtohimanextothetry,totheplacewherewehadfirstbeeated。Heagreedwithanything,andwearrivedherethism,aboutnineoclock。”

&eyoungagaiamo,forawomanevergrowsold!Andreally,Inolongersawmyhusbapresent,butjustashewasformerly!ThatIwillsweartoyou,morueasIamstandinghereIwascrazy。Ibegantokisshim,andhewasmoresurprisedthanifIhadtriedtomurderhim。Hekeptsayingtome:’Why,youmustbemad!Youaremadthism!Whatisthematterwithyou?Ididohim,Ioomyow,andImadehimeihme。Thatisall。Ihavespokeh,Mohewholetruth。”

Themayorwasasensibleman。Herosefromhischair,smiled,andsaid:“Goinpeace,madame,andwhenyouagainvisitourforests,bemorediscreet。”

村长正要坐下来吃早餐,突然有人来,打断了这顿早餐,说是乡村警察抓到两个可疑的人,正在办公室里等着他去判决。村长立刻赶往那里,看见巡查员霍希多尔老人表情严肃地站在大门前,而他的身后,则站着一对中产阶级男女。

那个男的是一个红鼻子、白头发的胖老头,看起来非常沮丧,与他相反的是,那个女的却容光焕发,并用一种蔑视的目光注视着抓捕她的警察。

“这是怎么回事,霍希多尔,说说发生了什么事情?”

这个乡村警察将事情讲叙了一遍。

今天早晨,他像往常一样从康比西斯树林到阿金迪尔的边界上巡逻。放眼望去,真是美好的一天,灿烂的阳光照耀在这片碧绿的田野上,小麦在快乐地成长,四周没有任何异常情况。这时,正在整理枝藤的年轻人布雷德尔向他喊道:

“这里,霍希多尔爷爷,过来看看这个树林!在第一个灌木丛里,你会发现一对调情的鸽子,但是,他们的年龄加起来一定有130多岁了!”

他顺着年轻人所指的方向走去,并钻进浓密的树丛里。这时,他就听到一对男女的说话声和喘息声。这让他马上想到一对伤风败俗的狗男女。于是,他趴在地上,就像一位出人意料的潜入者,慢慢地向声响的方向移动。最终,当场抓住了这对**的男女。

村长非常惊讶地打量着这对疑犯。因为那个男的看上去应该有60多岁了,而那个女的至少也有55岁了。然后,他开始先审问那个男的,而男人回答的声音很小,小到几乎听不清楚。

“姓名?”

“尼古拉斯·博文。”

“职业?”

“小商人,在巴黎的烈士街。”

“你们在树林里干什么?”

小商人沉默了,两眼紧盯着他那肥肥的圆肚皮,两只手垂放在两侧。村长继续问道:

“你对乡政府乡村巡查员所说的情况有什么异议吗?”

“没有,长官。”

“那么,你承认这一切?”

“是的,长官。”

“你还有什么需要辩解的吗?”

“没有,长官。”

“那你在哪里遇见你的同伙的?”

“长官,她是我的妻子。”

“你的妻子?”

“是的,长官。”

“那么……那么,你们不是一起住在巴黎吗?”

“长官,我请求您的宽恕,但我们一直都住在一起。”

“不过,如果真的如你们所说,你一定疯了,你们都疯了,我亲爱的先生。上午10点来到这个长满杂草的树林里,做出那种事情,还被当场发现!”

小商人羞愧得眼泪都要流出来了,用极低微的声音说道:“是她怂恿我的!而且,我也告诉过她这是一件丢人而又愚蠢的事,但是,你也明白,当一个女人决定要做某件事情时,你是无法阻拦的!”

村长面带笑容,揶揄着回答道:“可是,这件事情你也有责任,如果你能做到拒绝她,就不会有这些事情发生了。如果你坚持自己的意见,只让这些想法留在脑子里,现在你就不会被拘押在这里了,不是吗?”

热门小说推荐

最新标签