要毅然把它撇在脑后!
任何人都想过而不入的大门,
你要敢于前去把它推开。
时机已到,要用行动证明:
男子的尊严并不屈服于神的权威,
你并不害怕那个黑暗的洞府,
尽管幻想想象得那样痛苦难熬,
你敢冲进那条道路,
不怕全地狱之火在入口处燃烧;
你敢下决心欣然走这一步,
尽管存在着危险,会使你堕入虚无。
纯洁的水晶酒杯,请你下来!
从你古老的盒子里面出来,
许多年来我已经将你忘掉!
你在先祖欢宴时熠熠生辉,
每逢传递着劝人干杯,
严肃的宾客也会眉开眼笑。
杯上的许多雕绘,富丽而精巧,
饮者都有义务赋诗说明,
再把杯中的酒一口饮尽,
这使我想起青年时多次的良宵,
如今我不会把你传递给邻人,
也不会借你的雕绘显示我的才能,
这里有使人迅速沉醉的灵浆。
它使你内腔充满褐色的**,
是我所选择,我所调制,
这最后一盅,让我全心全意,
作为酒宴的崇高的祝贺,献给晨光!
(《浮士德》,钱春绮译,上海:上海译文出版社,1989)
第一部
第四场书斋梅菲斯特
我愿在今生承担奴仆的义务,
听你使唤,无休无止;
如果我们在来世相遇,
你也同样替我办事。
浮士德
我不考虑什么来世,
你砸烂了这个人世,
就会有另一个世界产生。
从这个大地涌出我的欢喜,