2。泰戈尔有哪些主要的小说?
3。为什么将泰戈尔称为“20世纪的文化巨人”?
4。《吉檀迦利》的主题思想是什么?
5。《吉檀迦利》的艺术特色体现在哪些方面?
原典选读
《吉檀迦利》(节选)
(印度)泰戈尔
17
我只在等候着爱,要最终把我交在他手里。这是我迟误的原因,我对这延误负咎。
他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们,因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里。
人们责备我,说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的。
市集已过,忙人的工作都已完毕。叫我不应的人都已含怒回去。我只等候着爱,要最终把我交在他手里。
(《吉檀迦利》,冰心译,北京:人民文学出版社,1983)
Iamonlywaitingforlovetogivemyselfupatlastintohishands。ThatiswhyitissolateandwhyIhavebeenguiltyofsuissions。
Theyewiththeirlawsandtheirefast;butIevadethemever,forIamonlywaitingforlovetogivemyselfupatlastintohishands。
Peopleblamemeandcallmeheedless;Idoubtnhtintheirblame。
&dayisoverandworkisalldohosewhoeinvainhavegonebager。Iamonlywaitingforlovetogivemyselfupatlastintohishands。
31
“囚人,告诉我,谁把你捆起来的?”
“是我的主人,”囚人说。“我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库里。我昏困不过,睡在我主的**,一觉醒来,我发现我在自己的宝库里做了囚人。”
“囚人,告诉我,是谁铸的这条坚牢的锁链?”
“是我,”囚人说,“是我自己用心铸造的。我以为我的无敌的权力会征服世界,使我有无碍的自由。我日夜用烈火重锤打造了这条铁链。等到工作完成,铁链坚牢完善,我发现这铁链把我捆住了。”
(《吉檀迦利》,冰心译,北京:人民文学出版社,1983)
‘Prisoellme,whowasitthatboundyou?’
‘Itwasmymaster,’saidtheprishtIcouldoutdoeverybodyintheworldihandpower,andIamassedinmyowhemoomyking。WhensleepovercamemeIlayupowasformylord,andonIfoundIrisonerinmyowntreasure-house。’
‘Prisoellme,whowasitthatwroughtthisunbreakable?’
‘Itrisoner,‘whedthisverycarefully。IthoughtmyinvinciblepowerwouldholdthetiveleavingmeinafreedomuhusnightanddayIworkedatthewithhugefiresarokes。Whenatlasttheworkwasdohelieandunbreakable,Ifoundthatitheldmeinitsgrip。’
34
只要我一息尚存,我就称你为我的一切。
只要我一诚不灭,我就感觉到你在我的四围,任何事情,我都来请教你,任何时候都把我的爱献上给你。
只要我一息尚存,我就永把你藏匿起来。
只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣,还留着一小段,你的意旨就在我的生命中实现——这脚镣就是你的爱。
(《吉檀迦利》,冰心译,北京:人民文学出版社,1983)
&hatlittlebeleftofmywillwherebyImayfeeltheeoneveryside,aheeihing,aheemyloveeverymoment。
&hatlittlebeleftofmewherebyImayhee。
&hatlittleofmyfettersbeleftwherebyIamboundwiththyurposeisylife—andthatisthefetterofthylove。
38
我需要你,只需要你——让我的心不停地重述这句话。日夜引诱我的种种欲念,都是透顶的诈伪与空虚。
就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声——我需要你,只需要你。