这是美丽的夫人[14],岩石圣母,
善于应变的夫人。
这张是拥有三根权杖的男人[15],这是轮子[16],
而这是独眼商人[17],这张牌,
尽管是空白的,是他背上扛着的东西,
却不准我看那到底是什么。我没有去找
那个被吊死的人[18],害怕被水淹死。
我看见簇拥的人群围成一个圆圈走。
谢谢你。假若你见到亲爱的埃奎顿太太,
请告诉她我要亲自把占星图给她送去:
现如今你得非常小心。
虚幻的城市,[19]
在冬天早晨的棕色浓雾下,
人群流过伦敦桥,那么多人,[20]
我没有想到死神竟报销了那么多人。
偶尔发出短促的叹息,[21]
每个人眼睛都盯着自己的脚尖。
他们涌上山冈,冲下威廉王大街,
那儿圣玛丽·沃尔诺斯教堂的大钟
沉重的钟声正敲着九点的最后一响。[22]
我看见一个熟人,我叫住他:“斯特森![23]
你不就是在梅利[24]和我一起在舰队里的吗!
去年你栽在你花园里的那具尸体,
开始发芽了没有?今年会开花吗?
要不就是突然来临的霜冻惊扰了它的苗床?
啊,要让狗离那儿远远的,狗爱跟人亲近,
不然它会用爪子把尸体又刨出来![25]
你!伪善的读者!——我的同类——我的兄弟!”[26]
(《荒原》,汤永宽、裘小龙等译,上海:上海译文出版社,2012)
I。THEBURIALOFTHEDEAD
Aprilisthecruellestm
Lilacsoutofthedeadland,mixing
Memoryairring
Dullrootswithspringrain。
&uswarm,g
&hifulsnow,feeding
Alittlelifewithdriedtubers。
Summersurprisedus,iarnbergersee
Withashowerofraioppedintheade,