“你不是可怜的宝贝儿。是不是啊。是不是啊。你有你的凯蒂呢。你不是有你的凯蒂姐吗。”
你又是嘟哝,又是哼哼,就不能停一会儿吗,勒斯特说。[13]你吵个没完,害不害臊。我们经过车房,马车停在那里。马车新换了一只车轱辘。
“现在,你坐到车上去吧,安安静静地坐着,等你妈出来。”迪尔西说。[14]她把我推上车去。T。P。拉着缰绳。“我说,我真不明白杰生干吗不去买一辆新的轻便马车。”迪尔西说。“这辆破车迟早会让你们坐着坐着就散了架。瞧瞧这些破轱辘。”
母亲走出来了,她边走边把面纱放下来。她拿着几枝花儿。
“罗斯库司在哪儿啦。”她说。
“罗斯库司今儿个胳膊举不起来了。”迪尔西说。“T。P。也能赶车,没事儿。”
“我可有点担心。”母亲说。“依我说,你们一星期一次派个人给我赶赶车也应该是办得到的。我的要求不算高嘛,老天爷知道。”
“卡罗琳小姐[15],罗斯库司风湿病犯得很厉害,实在干不了什么活,这您也不是不知道。”迪尔西说。“您就过来上车吧。T。P。赶车的本领跟罗斯库司一样好。”
“我可有点儿担心呢。”母亲说。“再说还带了这个小娃娃。”
迪尔西走上台阶。“您还管他叫小娃娃。”她说。她抓住了母亲的胳膊。“他跟T。P。一般大,已经是个小伙子了。快走吧,如果您真的要去。”
“我真担心呢。”母亲说。她们走下台阶,迪尔西扶母亲上车。“也许还是翻了车对我们大家都好些。”母亲说。
“瞧您说的,您害臊不害臊。”迪尔西说。“您不知道吗,光是一个十八岁的黑小伙儿也没法能让‘小王后’撒腿飞跑。它的年纪比T。P。跟班吉加起来还大。T。P。,你可别把‘小王后’惹火了,你听见没有。要是你赶车不顺卡罗琳小姐的心,我要让罗斯库司好好抽你一顿。他还不是打不动呢。”
“知道了,妈。”T。P。说。
“我总觉得会出什么事的。”母亲说。“别哼哼了,班吉明。”
“给他一枝花拿着。”迪尔西说。“他想要花呢。”她把手伸了进来。
“不要,不要。”母亲说。“你会把花全弄乱的。”
“您拿住了。”迪尔西说。“我抽一枝出来给他。”她给了我一枝花,接着她的手缩回去了。
“快走吧,不然小昆丁看见了也吵着要去了。”迪尔西说。
“她在哪儿。”母亲说。
“她在屋里跟勒斯特一块儿玩呢。”迪尔西说。“走吧,T。P。,就按罗斯库司教你的那样赶车吧。”
“好咧,妈。”T。P。说。“走起来呀,‘小王后’。”
“小昆丁。”母亲说。“可别让她出来。”
“当然不会的。”迪尔西说。
马车在车道上颠晃、碾轧着前进。“我把小昆丁留在家里真放心不下。”母亲说。“我还是不去算了。T。P。。”我们穿过了铁院门,现在车子不再颠了。T。P。用鞭子抽了“小王后”一下。
“我跟你说话呢,T。P。。”母亲说。
“那也得让它继续走呀。”T。P。说。“得让它一直醒着,不然就回不到牲口棚去了。”
“你掉头呀。”母亲说。“把小昆丁留在家里我不放心。”
“这儿可没法掉头。”T。P。说。过了一会儿,路面宽一些了。
“这儿总该可以掉头了吧。”母亲说。
“好吧。”T。P。说。我们开始掉头了。
“你当心点,T。P。。”母亲说,一面抱紧了我。
“您总得让我掉头呀。”T。P。说。“吁,‘小王后’。”我们停住不动了。
“你要把我们翻出去了。”母亲说。
“那您要我怎么办呢。”T。P。说。
“你那样掉头我可害怕。”母亲说。