奇书网

奇书网>孤独鸽 上海译文 > 第44章(第2页)

第44章(第2页)

奥古斯塔斯坐在马上默默无言达五分钟,考尔下了马去解手,以消磨时间。他听见奥古斯塔斯一声长叹,便抬头看他,见他正用方巾擦眼泪。

“你怎么了?”考尔终于开口问道。

奥古斯塔斯摘下帽子,使头脑冷静下来。“伍德罗,我看你是不会懂的。”他说着,两眼仍注视着小溪和水潭。

“是呀,不懂就是不懂,”考尔说,“到目前为止我是不懂。”

“我把这儿叫作克拉拉果园。”奥古斯塔斯说,“有一天,我和她坐着篷车兜风,发现了这个地方,我们好几次来这儿野餐。”

“啊,”考尔说,“我早该明白这地方和她有关系,除了她,我看你是不会为任何人流泪的。”

奥古斯塔斯用手指抹了一下眼睛。“唉,克拉拉真可爱。”他说,“我知道让她走掉是我一生犯的主要错误。可是你不懂,因为你不懂得女人。”

“要是她不想嫁给你,我看你也没有什么办法。”考尔局促地说。他从不善于谈论与婚姻有关的事。

“问题没那么简单。”奥古斯塔斯说。他目不转睛地望着小溪和树林,心中回忆着他在那里享受过的幸福。他拨过老疟疾,两人便朝奥斯汀骑去。他记忆中的克拉拉栩栩如生,如在眼前,好像在他旁边伴他骑马的不是考尔而是克拉拉。她有虚荣心,主要表现在衣着上。他常开玩笑说,他从未见她穿过重样的衣裳,可她只以微微一笑作为回答。他的第二个妻子死后,他可以求婚了。一次,在被他们叫作克拉拉果园的这个地方野餐时,他向她求婚,但她立即拒绝了他,而且好像什么也没发生一样,依然那么高兴、快活。

“为什么不同意?”他问道。

“我习惯自己的生活方式。”她说,“你可能会让我做我不喜欢做的事。”

“我不是满足了你的每一个稀奇古怪的要求吗?”他问道。

“是的,但那是因为你还没有得到我。”克拉拉说,“我敢说一旦让你掌握了我,你马上就会变的。”

就这样,她从来没有被他掌握,在他看来,她却轻而易举地把自己交给了一个从肯塔基来的呆头呆脑的马贩子。

考尔为奥古斯塔斯感到难为情。

“你过去什么时候最幸福,伍德罗?”奥古斯塔斯问。

“对什么感到最幸福?”考尔问。

“就是作为一个人,世界上的一个自由人。”奥古斯塔斯说。

“这个嘛,很难说出具体的时间。”考尔说。

“我可不同,”奥古斯塔斯说,“我最幸福的时候就是在刚才的小溪那里。我没打中靶子,丢了那个女人,但那些日子是甜蜜的。”

考尔认为他对最幸福的日子的选择是不正常的,因为无论如何,奥古斯塔斯结过两次婚。

“你那两个老婆怎么样呢?”他问道。

“这就怪了。”奥古斯塔斯说,“我从来就不喜欢胖女人,可两个老婆都是胖子。人们常办些怪事,可你除外,反正我看你永远也不想得到幸福。幸福和你无缘,所以你想方设法躲开它。”

“那是瞎说。”考尔说。

“不是瞎说,”奥古斯塔斯说,“过去三十年,我眼瞅着你惩罚自己,我不认为这有什么不对,只是不明白你到底做了什么值得惩罚的事。”

“你的想法太个人了。”考尔说。

他们骑了不到五公里,在一面石灰石峭崖脚下发现一个小小的营地,旁边是一片水塘和几株树。

“准是杰克。”考尔说。

“不,只有罗丽娜。”奥古斯塔斯说,“她正在树旁休息。我敢肯定杰克把她撂下,自己进城了。”

考尔又看了看,但由于营地在两公里外,他只看见马匹和骡子。在他当保安队员的时代,奥古斯塔斯敏锐的眼力是有名的。不论在高原上还是在佩科斯地区,他一次又一次地证明他比别人看得都远。在远处闪闪烁烁的影子中,人们常常将山艾当成印第安人,考尔也眯起眼来瞧,同样看不出名堂,而奥古斯塔斯只要朝被认为是印第安人的东西瞧上一会儿,就哈哈大笑着走回去接着打牌、喝酒,或干他正在干的事。

“没错,是一个大部落——山艾部落。”他会这么说。

豌豆眼十分佩服奥古斯塔斯的眼力,因为他自己的眼力格外差。有时出去打猎,奥古斯塔斯指给他看一只羚羊或一只鹿,可总是白费劲。

豌豆眼这时就会说:“走近点儿就看见了。”

热门小说推荐

最新标签