奇书网

奇书网>世界因你不一样歌曲 > 工作是爱 On Work(第1页)

工作是爱 On Work(第1页)

工作是爱OnWork

卡里·纪伯伦KahlilGibran

Thenaploughmansaid,SpeaktousofWork。

Andheans>

Youworkthatyoumaykeeppacewiththeearthandthesouloftheearth,fortobeidleistobeeastraheseasons,aoflife'sproarmajestyandproudsubmissiontowardstheinfinite。Whenyouworkyouareafutethroughwhoseheartthewhisperiurnstomusic。Whichofyouwouldbeareed,dumba,wheogetherinunison?

AlwaysyouhavebeentoldthatworkisadlaboramisfortuIsaytoyouthatwhenyouworkyoufulfllapartofearth'sfurthestdream,assigoyouwhenthatdreamwasborn,andinkeepihlaboryouareintruthloviolovelifethroughlaboristobeihlife'si。

Butifyouinyourpaincallbirthanaffidthesupportofthefeshcursewrittenuponyourbrow,thenaughtbutthesweatofyourbroaythatwhichiswritten。

Youhavebeentoldalsothatlifeisdarkness,andinyourweariwassaidbytheweary。AndIsaythatlifeisindeeddarkhereisurge,andallurgeisblihereisknowledge,andallknowledgeisvaihereiswork,andallworkisemptysavewhenthereislove;Andithloveyoubioyourself,aher,andtoGod。Andwhatisittoworkwithlove?Itistoweavetheclothwiththreadsdrawnfromyourheart,evenasifyourbelovedweretowearthatcloth;itistobuildahousewithaffe,evenasifyourbelovedweretodwellinthathouse;itistosowseedswithtendernessaheharvestwithjoy,evenasifyourbelovedweretoeatthefruit;itisteallthingsyoufashionwithabreathofyourownspirit,Andtoknowthatalltheblesseddeadarestandingaboutyouandwatg。

OftenhaveIheardyousay,asifspeakinginsleep,“Hewhoworksinmarble,andfndstheshapeofhisownsoulione,ishanhewhoploughsthesoil。Andhewhoseizestherainbowtolayitonathelikenessofmahanhewhomakesthesandalsforourfeet,”butIsay,intheover-wakefulnessofhewimoresweetlytothegiantoaksthaofallthebladesofgrass;Andhealournsthevoiceofthewindintoasoerbyhisownloving。

Workislovemadevisible。Andifyouotworkwithlovebutonlywithdistaste,itisbetterthatyoushouldleaveyourworkandsitatthegateofthetempleandtakealmsofthoseithjoy。Forifyoubakebreadwithindifference,youbakeabitterbreadthatfeedsbuthalfman'shunger;andifyethegofthegrapes,yedistilsapoisoninthewine。Andifyousingthoughasangels,ahesinging,youmuffemahevoiceofthedayandthevoicesofthenight。

一位农夫说:给我们谈谈工作吧。

他回答:

你们工作,因而能跟上大地的步伐,领会大地的精神。因为懒散会使人变成时令的陌生人,游离于生命的队伍之外;那队伍正带着威严豪迈的臣服走向永恒。在工作时,你们便是一支笛子,时间的呢喃泻在你的心上,化做音符。你们当中谁愿做一根芦苇,在众人齐声合唱时,自己却喑哑沉默?

常有人对你们说,工作是种诅咒,劳动是种不幸。但我跟你们讲,当你们工作时,便实现了大地最悠远之梦的一部分,在梦还没有诞生时,它便已经分配给你了,你们劳动不辍,才切实置身于真爱的生命中,借由劳动来热爱生命,便是懂得了生命最深处的奥秘。

然而,如果你们认为生育是一种痛苦的折磨,把培育血肉之躯当成写在眉宇间的诅咒,那么我会说,只有你们额上的汗水才能冲洗掉那道诅咒。

有人曾对你们说生命是黑暗的,在你们疲劳时,常附和疲乏者的话语。我也说生活的确是黑暗的,除非有了希冀;所有希冀都是盲目的,除非有了知识;所有知识都是无用的,除非有了工作;所有工作都是空洞的,除非有了爱。当你们带着爱工作时,你们就会与自己、与他人、与上帝融为一体。什么是带着爱工作呢?就是用你的心织布缝衣,仿佛你的挚爱要穿上这件衣服;就是**满怀地建造房屋,仿佛你的挚爱要居住其中;就是柔情蜜意地播种,欢喜地收获,仿佛你的挚爱要品尝果实;就是把你灵魂的气息注入你的一切物品,而且知道所有被祝福的谢世之人都在你身边守护着。

我常听到你们呓语似的说:“雕刻大理石,在石头中发现自己灵魂的人,比耕田的农夫更为高贵。追赶彩虹,在一块布料上用虹绘出人之好恶的人,比鞋匠更为高尚。”然而我要说——不是在梦中,而是在午间格外清醒时说:清风对巨大橡树所说的,并不比对纤纤小草所说的更加甜蜜;把风声化为歌声,再用自己的爱使之更甜美的人才是伟大的人。

工作就是实实在在的爱。如果你们无法带着爱工作,只是觉得厌恶,那么你们最好不要工作,就坐在庙宇门口,等待着以劳动为乐的人救济你们;如果你们漠然地烘烤面包,你们烤出的苦面包只能让人半饱;如果你们不情愿地榨葡萄汁,你们的不情愿就会在葡萄酒中掺杂一滴毒液;如果你们能像天使那样歌唱,却并不爱歌唱,你们就会遮蔽人们聆听昼夜之声的耳朵。

W词汇笔记

whisper['(h)wisp?]v。耳语;密谈;飒飒地响

例Stinpairs。

别交头接耳了。

热门小说推荐

最新标签