奇书网

奇书网>福尔摩斯探案全集译本 > 冒险史(第11页)

冒险史(第11页)

琼斯说话时的神情很傲慢:“医生,你瞧,我们又一次成为追捕罪犯的搭档了。我们这位朋友可是很擅长追捕的,他所需要的只是一只猎狗帮助他追捕猎物。”

梅利威瑟悲观地说:“但愿这次行动我们不会白忙一场。”

新苏格兰场。

《女王的伦敦》(1897)

歇洛克·福尔摩斯说:“我想你会发现,今天晚上你要下的赌注是你下过的最大的一次,而且这次赌博的场面也会更加激动人心。梅利威瑟先生,对你来说,赌注的价值大约是3万英镑;而琼斯先生,对你来说,赌注是你追捕的罪犯。”

“但愿今天晚上我可以荣幸地为你引见。我也和这个约翰·克莱有过一两次接触。我同意你刚才说的,他掌管着一个盗窃团伙。好啦,现在已经十点多,我们该出发了。你们二位坐第一辆马车,我和华生坐第二辆马车跟在你们后面。”

我们到达早上勘察过的那条平时人来人往拥挤不堪的大马路。给马车夫结了账后,梅利威瑟先生带着我们走过一条狭窄的通道,经由他给我们打开的旁门进去。进去后里面的走廊很小,走到头是一扇巨大的铁门。梅利威瑟先生打开那扇铁门,铁门的里面是盘旋式石板台阶通向另一扇大门,那大门让人望而生畏。梅利威瑟先生站住了,点亮了灯,接着带着我们顺着一个通道往下走,这通道散发着一股泥土的清香,接着又是一个门,这已经是第三扇门了。进了这扇门就进了一个巨大的地下室,地下室的四周堆积着板条箱和很大的箱子。

梅利威瑟先生站住了,点亮了灯。

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1891

福尔摩斯提起灯来观察周围。他说:“要从上面攻破你们这个地下室可是很困难的啊。”

这位庄重的梅利威瑟先生只好坐到一只板条箱上,满脸的委屈。这时,福尔摩斯跪在石板地上,用提灯和放大镜认真研究着地面上的缝隙。他只检查了一小会儿,然后就站了起来,把放大镜收了起来。

他说:“至少我们要等一个小时。因为在那个好心肠的当铺老板睡下之前,他们什么行动都不能进行。并且,他们动手一定要争取每一分钟甚至每一秒,因为他们行动的速度直接关系到他们逃跑时所剩余的时间。医生,我想你一定猜得到,我们现在所在的这个地下室是属于一个伦敦大银行的老城分行。梅利威瑟先生是这家银行的董事长,他会告诉你为什么伦敦那些大胆的罪犯会对这个地下室表现出这么大的兴趣。”

那位董事长低声说:“在这里我们储藏了法国的黄金。我们已经有好几次被警告说有人会对我们的黄金采取行动。”

“这些法国黄金是你们的?”

“不错,几个月之前,我们恰好有机会增加资金来源,所以向法国银行借了3万个拿破仑金币。现在所有的人都知道我们还没来得及打开这些箱子,所以它们还在地下室里。被我坐在下面的这个箱子里就有两千个金币,是用锡箔一层一层包装的。我们现在储藏的黄金远远超过一个支行一般的储量,董事们对这件事一直不放心。”

“我们要坐在黑暗里等待吗?”

暗色提灯。

我把准备好了子弹的左轮手枪放在我前面的那个木箱上面。福尔摩斯非常迅速地用提灯滑板遮挡住灯的光线,于是我们置身于一片漆黑之中——那黑暗是我从未经历过的。金属由于被加温而散发出的气味使我们相信,灯并没有熄灭,在得到信号时灯就可以亮起来。我非常紧张地等待着,不敢出声。地下室里又湿又冷,那种突然降临的黑暗,让我感到压抑,还有一丝沮丧。

福尔摩斯小声说:“他们要出去只有一条路,那就是退到那个屋子,然后再退到萨克斯——科伯格广场去。琼斯,我吩咐的事情你已经完成了吗?”

“我已派了一个巡官和两个警官守候在前门那里。”

“那么现在已经堵住了所有的出路,我们现在就静静地等着吧。”

时间过得真慢!事后我们对了一下表,我们一共等了一个小时再加一刻钟,不过我感觉倒像是等了一整晚,似乎第二天天都快亮了。因为我必须待在自己的位置不动,所以手和脚都麻了。我的神经已经紧张得不能再紧张了,不光伙伴们那轻轻的呼吸声可以听得到,就连那个大块头琼斯又深又粗的吸气和那银行董事很轻的叹息我都能区分得很清楚。站在箱子后面从上面看过去,我可以看到石板地的那个方向。突然间我发现了若隐若现的灯光。

然而那只手只消失了一会儿的工夫。突然,一阵刺耳的声音传来,像是某种东西被撕裂了似的,地板中间的一块很宽很大的石板底朝天了,那里迅速出现了一个四方形的裂口,然后从裂缝处射来了提灯的光亮。一张孩子般的秀气的脸出现在边缘处。这个人警惕地迅速向四周看了看,然后两只手攀着边缘,向上爬着,他的肩膀和腰部到达边缘的时候,就把一个膝盖跪在地上。没用多长时间,他已经站在洞口的一边了,并把他的一个伙伴也拉上来了。他的同伙也是一个小伙子,动作和他一样敏捷,脸色看上去很白,头发蓬松、杂乱,而且是红色的。

歇洛克·福尔摩斯一跃而起,一下子就抓住了那个偷偷潜入的家伙的领子。另一个人则迅速跳回了那个洞里,接着传来了衣服被撕破的声音,琼斯当时一把抓住了他的衣服的下摆。一支左轮手枪的枪管在光亮中凸现出来,不过福尔摩斯的打猎鞭子突然打到了那个人的手腕,手枪立刻掉到了地上。

福尔摩斯像什么都没有发生一样,说道:“约翰·克莱,那样做是徒劳的,这次你跑不掉了。”

对方倒显得很冷静,说道:“我觉得也是。不过我的那个朋友却不会有什么麻烦的,尽管你们刚才抓住了他的衣领。”

福尔摩斯说:“他出去的时候会发现外面有三个人正等着他呢。”

“啊?什么?看来你们的确是做好了充分的准备。我应该向你们致敬!”

福尔摩斯回答道:“你也很厉害嘛。你想到的那个关于红头发的点子很新颖,效果也不错。”

当我们要抓的人被手铐铐住时,他说:“请你们不要用你们的手碰我,免得弄脏了我的身体。也许你们还不知道吧,我可是皇族的后裔。而且,请你们在跟我谈话的时候,务必加上‘请’和‘先生’。”

琼斯瞪大眼睛,不禁笑了出来:“好吧,唔,‘先生’,请您走上台阶吧,到那里之后我们会找一辆马车把先生您送到警察局,这样可以吗?”

“约翰·克莱,那样做是徒劳的。”

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1891

约翰·克莱安详地说:“这样好一点。”他迅速地向我们三个人分别鞠躬,然后在警官的看管下离开了,一句话都没有说。

福尔摩斯说:“我跟约翰·克莱还有一两笔账要了结呢。为了解决这个案子,我自己已经花了一点钱,我觉得这个钱银行应该会还给我的吧。不过除了这个,我在这次案件的侦破过程中也得到了其他一些东西,在这个案件中的很多经验是在其他案件中不可能碰到的。仅仅是这个红发会的故事,就编得让我获益匪浅。”

早上,我们在贝克街喝加苏打水的威士忌时,福尔摩斯向我解释道:“华生,你可以看到,其实这件事情从一开始就很明显,这个古怪的红发会之所以要编出那样一个故事,要登出红发会稀奇古怪的广告和抄写《大英百科全书》,他们就是要使这个糊涂的老板每天都有几个小时不在自己的店铺里。这样做的确很奇怪,不过也许很难想出比这更好的办法了。毫无疑问,克莱还是费了一番工夫的,他利用了他同伙的头发的颜色。每个星期四英镑的优厚待遇就是引他上钩的鱼饵了。因为对他这样想把成千上万的英镑弄到手的人,这点钱算不了什么。在刊登了广告后,他们一个人临时搭建了一个办公室,另外一个人鼓动店铺老板去应聘这个职位。他们合伙来让这个店铺的老板每天都有好几个小时不在店铺里。我第一次听老板说那个伙计只要一半的薪水时,就肯定那个伙计一定别有用心。”

“不过你是怎么知道他究竟想得到什么呢?”

“如果那个店铺里有女人的话,我会以为是为了那些庸俗的事情。不过事实上根本不是那么一回事。这个当铺老板的生意规模并不大,当铺里的东西也都不怎么值钱,完全不值得他们这么精心地策划,花那么大的开销。所以,当铺肯定不是他们目标。那么他们想要什么呢?我联想到了这个伙计对摄影的喜爱,想到了他经常进进出出地下室,那一定是个阴谋。地下室!这就是这个错综复杂的案件中最关键的一条线索。之后,我调查了这个神秘的家伙。我知道了我的对手是整个伦敦头脑最冷静、胆量最大的大盗。他在地下室做了手脚,而且这需要连续好几个月每天工作几小时。继续推理下去,他们想干什么呢?我想只有一种可能了,那就是他们要挖一条通往其他地方的通道。

我问他:“那你怎么知道他们会在哪一天晚上行动呢?”

我说:“你真是帮助了所有的人啊!”

热门小说推荐

最新标签