奇书网

奇书网>福尔摩斯探案全集(共4册) > 回忆录(第18页)

回忆录(第18页)

“现在只是时间问题了。”我从他身旁走开,说道。

福尔摩斯站在桌旁,双手插在裤袋里,低着头。

“我想我们现在应当找警察过来,”他说道,“等他们来后,我们就可以把一个完整的案件交给他们。”

“我真是搞不明白,”派克罗夫特挠着头,叫喊道,“他特地把我引到这里来,肯定要做些什么,可……”

“哼!所有这一切都很清楚了!”福尔摩斯有些不耐烦地说道,“就是为了这最后的突然行动。”

“那么,你弄清楚其他的事情了吗?”

“我想这是显而易见的,华生,你怎么看?”

我耸了耸肩:“我必须承认我感到完全不能理解。”我说道。

“啊,如果你们先仔细想一想这些事情,就能得出一个结论。”

“那你怎么解释这些事情呢?”

“好,整件事情的关键有两点。第一点是他让派克罗夫特写一份声明,从而到这家荒诞的公司里服务,你难道看不出这是多么发人深思吗?”

“恐怕我忽视了这一点。”

“那么,他为什么要他这样做呢?这并不符合常理,因为这类安排往往都是口头约定的,这一次并没有特别的理由一定要成为特例。你难道看不出,我年轻的朋友,他急切想得到你笔迹的样本,而又没有其他的方法吗?”

“要我的笔迹做什么呢?”

“很好。为什么呢?在回答了这个问题后,我们的案子就会取得很大进展了。为什么呢?只存在一个合理的理由,那就是有人要学着模仿你的笔迹,不得不先得到你的笔迹样本。现在我们如果再看看第二点,就发现这两点之间是相辅相成的。这第二点就是平纳要你不要辞职,就是要让那家大企业的经理满怀着希望,认为有一位他从未谋面的霍尔·派克罗夫特先生星期一早晨就要去上班了。”

“我的天哪!”我们的委托人喊道,“我真是瞎了眼了!”

“现在看看他要你笔迹的目的吧。假设有人假冒你的名义去上班,但他的字迹和你递交的申请书上的完全不同,这出把戏自然就会被揭穿,但如果在这几天内那个无赖已学会模仿你的笔迹,那他的职位就高枕无忧了,当然,这是假定这家公司没有人见过你。”

“没有一个人见过我。”霍尔·派克罗夫特唉声叹气地说道。

“非常好。当然,最重要的一点就是设法阻止你重新考虑这件事,并且不让你和任何知情人接触,怕有人告诉你那个假冒你的人已经在莫森商行上班了。所以他们预支给你一笔可观的薪金,把你支到中部地区,在那里他们给你足够多的工作,阻止你返回伦敦,要不你就会拆穿他们的小把戏的。这一切是非常清楚的。”

“啊,这是再明显不过了。显然他们只有两个人,另一个人既已顶替你在莫森商行上班,他们又不想让第三者参与他的计划,又要有人当你的东家,所以他就尽量装扮成兄弟俩,这样你即使发现他们长得很相似,也会认为他们是两兄弟而已。幸亏你无意中发现了他的金牙,否则你就不会起疑心了。”

霍尔·派克罗夫特双手握拳在空中挥舞:“天啊!”他叫喊道,“我这样被人愚弄,那个假霍尔·派克罗夫特在莫森商行里都做了些什么?我们该怎么办?福尔摩斯先生,告诉我该怎么办?”

“我们必须发电报给莫森商行。”

“他们每星期六12点关门。”

“不用担心,会有一些看门人或警卫……”

“啊,对了,由于他们保存着很多贵重的证券,他们配备有一支常备警卫队。我记得在城里听人讲过这件事。”

派克罗夫特双手握拳在空中挥舞。

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1893

“太好了,我们给他发一个电报,看看是否一切正常,是否有一个冒名顶替的书记员在那里工作。这是很清楚的,但我有点不明白的是,为什么这个无赖一看到我们就立即跑出去自缢了?”

“报纸!”我们身后传来了一阵嘶哑的声音,这个人已坐起身来,脸色就像死人般的苍白,双眼已经复原,双手不安地抚摸着咽喉四周宽宽的红色勒痕。

从这篇报道在报纸上占的位置,可以看出这是城里的一起重要案件,内容记载如下:

罪犯虽然拼命抵抗,但终于将其擒获。

弥尔顿·魏舒库,《波特兰俄勒冈人》,1911年9月24日

福尔摩斯望了那蜷缩在窗旁的面容憔悴的人一眼。

西德尼·佩奇特,《海滨杂志》,1893

关于福尔摩斯在1881年和华生那次决定性的见面之前的情况,我们实际上只能通过《“格洛里亚斯科特”号三桅帆船》和接下来的《马斯格雷夫礼典》加以了解。前者是福尔摩斯的回忆,他告诉华生说这是他的第一个案子,上大学时经由维克托·特雷弗(他是福尔摩斯承认的仅有的三个朋友之一)介绍的。特雷弗的父亲——福尔摩斯对他做出了一些令其惊讶的推理——促使福尔摩斯走上了咨询侦探的道路。福尔摩斯帮助维克托了解了他父亲后来突然死亡的真相,但是福尔摩斯的本领并不叫人印象深刻:他解决了一个简单的密码,读了一份忏悔书。华生在案子中没有分到任何角色,所以我们必须把这件案子算作福尔摩斯自己叙述的第一个例子。福尔摩斯早期的记录存在许多空白——最能引起人们好奇的是他在哪所大学就读。这篇故事以及其他几篇故事中的线索引发了一代代人不断推测。

ThesupplyofgameforLondonisgoingsteadilyup。Head-keeperHudson,webelieve,hasbeennowtoldtoreceiveallordersforfly-paperaionofyourhe'slife。

(伦敦野味的供应量正稳步增加。我们相信总保管哈德森现已奉命接受所有粘蝇纸的订货单,并保存你的雌雉的生命。)

读完这封天书一般的短信,我发现福尔摩斯正在观察着我脸上的表情,还抿着嘴发笑。

“你对此看起来有点迷惑不解?”他说道。

“我看不出这样的一封短信怎么会让人产生恐惧。对我来说它只不过是有些怪诞而已。”

热门小说推荐

最新标签