stayawayfrom:离开;缺席;不在家
Yreatestandonlystimulusnow,tobattlewiththisunial,unsatisfadungratefullife。
battlewith:与……作战;战斗
巴尔扎克致汉斯卡女士
BalzaeHanska
巴尔扎克(1799—1850),19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。一生创作96部长、中、短篇小说和随笔,总名为《人间喜剧》。其中代表作为《欧也妮·葛朗台》、《高老头》。100多年来,他的作品传遍了全世界,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大的影响。1832年,巴尔扎克开始与汉斯卡通信。在随后的18年里,留下了不少情书,他们直到1850年3月才结婚。结婚五个月后,巴尔扎克就离开了人世。
&youtoseparatetheauthorehemanandtobelieveiyoftheseswhichIhavehadtuelyinthedenceyouhaveobligedmetowithyou。Ifyouarekioexcusethefollyofayouthfulheartandofanimaginationquiteunsullied,Iwillfesstoyouthatyouhavebeeheobjectofthesweetestdreams,itpleasesmetoinongsttheremains,nearlyalwaysunfortunate,ofascatteredpeople,apeoplefouhereoh。PerhapsexiledfromHeavusidreligiohreediviheirdominatingpassions,eachofwhisisequallypowerfulsensations。SoIhaveclothedyouwithalltheseideas,ayhandtoyoufraternallyfromafar,withoutfoppishhoutsealfoolery,butwithaestic,withtiousness;andifyouhadonlygazeduponmyfaighthavetracedthereatthesametimethelratitudeaioebihemotherahertothesister,alltherespectoftheyoungmanforthewomafulantiofalofriendship。
我恳求你将作家之我与常人之我彻底分开,并相信我真挚的感情。这是我忍不住给你写信时隐约表达出的感情。如果你宽容善良,能够原谅一个年轻人唐突、天真而愚蠢的幻想,我会坦诚地告诉你,你是我最甜蜜的梦。你是这世界上所剩无几、命运坎坷、四处飘零、难以寻觅的人物之一。我很高兴的是,你能成为我生命的一部分。或许你是从天国流放下来的……诗歌、音乐和宗教是这些人的三位神灵和最强烈的感情支撑,每一位神灵都能在我心中引发同样有力的反应。我把这些思想全部赋予你,并从遥远的地方向你伸出友爱之手,没有纨绔子弟的习气,没有愚昧的伤感,只有发自内心的自信与真诚。你只要凝视着我的脸,也许就会发现那情人的感激和心灵的虔诚——那是连接儿子与母亲、兄弟与姐妹的真情,那是青年男性对女性的全部尊敬,那是对深挚友情的美好期待。
1833年1月
&[in'trit]v。恳求;乞求
&heredoutsidethepalatreatfavoursoftheking。
他们聚集在宫廷外面,请求过往施以恩典。
scattered['sk鎡d]adj。分散的;散乱的
JewsarewidelyscatteredoverEurope。
犹太人散居在欧洲各地。
&al[,senti'mentl]adj。感伤的;感情脆弱的
Ithasgreatsealvalueforme。
它对我有很重要的情感价值。
gratitude[r鎡itju:d]n。感激之情;感谢
Hereyeswereimmediatelyfilledwithgratitude。
她的眼里立刻充满了感激之情。
我恳求你将作家之我与常人之我彻底分开,并相信我真挚的感情。
如果你宽容善良,能够原谅一个年轻人的唐突、天真而愚蠢的幻想,我会坦诚地告诉你,你是我最甜蜜的梦。
你是这世界上所剩无几、命运坎坷、四处飘零、难以寻觅的人物之一。
&youtoseparatetheauthorehemanandtobelieveiyoftheses。。。
believein:相信;信仰;信奉;赞成
Ifyouhadonlygazeduponmyfaighthavetracedthereatthesametimethelover'sgratitudeaion。
atthesametime:同时;一起;但是;必然