第33章痛苦的根源
ThedtheBanker
拉·封丹LaFontaine
Firstlistenandthehequestions。
1。Whatdidthebahecobbler?
2。Whydidtheauthorsaythatthecobblerburriedthehappihemoher?
Acobblerpassedhistimeinsingingfrtillnight;itwaswoosee,woohearhim;hewasmoretedinmakihanwasanyofthesevensages。Hisneighbor,orary,whih,sungbutlittle,andsleepless。Hewasabanker;whenbycehefelliday-break,thecobblerawokehimwithhissong。ThebankerplaihatProvidemadesleepasaleableodity,likeediblesordrinkables。Havifster,hesaidtohim,“Howmuchayeardoyouearn,MasterGregory?”
“Howmuchayear,sir?”saidthemerryc,“Ihatway,livingasIdofromooanother;somehowImaheendoftheyear;eachdaybringsitsmeal。”
&hen!Howmuchadaydoyouearn,myfriend?”
&imesmore,sometimesless;buttheworstofitis,and,withoutthatswouldbeverytolerable,anumberofdaysotheyearonwhichweareforbiddentowork;ae,moreover,istlyaddiothelist。”
Thebanker,laughingathissimplicity,said,“IureIshallplaceyouabovewahishundreds,preservethemcarefully,ahemintimeofneed。”
Thecobblerfanciedhebeheldallthewealthwhichtheearthhadproduthepastturyfortheuseofmaurninghome,heburiedhismoneyandhishappihesametime。N;helosthisvoientheacquiredthatwhichisthesouruchgrief。Sleepquittedhisdwelling;andcares,suspidfalsealarmstookitsplace。Allday,hiseyewahedireofthetreasure;andatnight,ifsomestraycatmadeawasrobbinghim。Atlengththepoormanrantothehousehbivemeback,”saidhe,“sleepandmyvoidtakeyourhundreds。”
一个皮匠以歌自娱,在歌声中度过每一天。每一个见到他,或听到他歌声的人都甚感愉快。他安于自己的制鞋工作,甚至觉得比做希腊七圣还满足。他的邻居是一个家财万贯的银行家,与他相反,银行家很少唱歌,睡眠也不好,偶尔在天快亮时才打个盹,又被皮匠的歌声吵醒了。他痛苦地抱怨上帝没有把睡眠也变成商品,他多想睡眠也像食品和饮料那样能随意购买啊。最后,银行家把这个歌唱者请过来,对他说:“格雷戈里师傅,您一年能赚多少钱啊?”
“一年赚多少钱吗,先生?”快乐的皮匠笑道,“我可从来没有统计过,我天天如此,每天挣足三餐,总能撑到年底。”
“啊,朋友,那么,你一天挣多少呢?”
“有时候挣得多,有时又少点,我们的收入还可以。最难过的日子就是每年总有些时候不让我们工作,而牧师又常吸纳新的圣徒。”
银行家被皮匠的直率逗乐了,他说:“今后,我将满足你的一切需求,你把这一百枚钱拿去存好,需要时就拿出来用。”
皮匠觉得自己好像看到了几个世纪以来,大地为人类所需创造出来的所有财富。他回家后,把这笔钱埋了起来,同时,也埋葬了他的欢乐。从此,他不再唱歌。在他得到钱这个痛苦根源的那刻起,就失去了歌喉。担心、怀疑、虚惊让他不能安稳入睡。他的目光整天游移在藏钱的地方。晚上,就是野猫弄出点声响,他也会以为有人来抢他的宝贝。最后,这个可怜的人跑到他富有的邻居那里,“还我睡眠和歌喉吧,把你的一百枚钱币拿回去。”
心灵小语
很多时候,人的烦恼是因心中的贪欲产生的。其实,快乐并非是用财富堆砌而成的。简简单单的生活,才能体会一种虽然平凡却幸福无比的滋味。
LearnierUanding