我并非杞人忧天。就在距预产期只剩几周的时候,母亲陷入了深度昏迷状态。医生们也无能为力,他们说母亲的时间耗尽了。还说,没必要再输液了,她是不会醒的。
我们把母亲接回家,让她躺在自己的**。为了能让她感觉舒服,我们坚持要照料她。只要有空,我就坐在她身边,向她汇报我体内孩子的动静,我希望她能在冥冥之中听得到。
1989年2月3日那天,几乎在我分娩的同时,母亲睁开了眼睛。在医院里,当他们把这一切告诉我时,我立即往家打电话找她,让家人把电话递到她耳边。
“妈妈——妈妈——听我说,孩子就要出生了!您就要添一个外孙了,您知道吗?”
“知道!”
多么动听的声音啊!这是数月来从她嘴里吐出的第一个清晰的词。
一个小时后我再打电话给她时,她的护士告诉我出现了奇迹:妈妈竟然拔掉了输氧管,在**坐了起来,还微笑着!
“妈妈,是男孩!您添了一个外孙!”
“好!好!我知道!”
五个字,五个美丽的字。
我带雅各布回家时,妈妈穿得整整齐齐地坐在靠背椅上,一切准备就绪,就等小外孙的到来了。我把儿子放进她怀里,她呼唤着他,他们彼此凝望着。那一刻,幸福的泪水模糊了我的双眼。
就这样,祖孙俩终于能相见相拥了。
足足两个多星期,母亲咯咯地笑着,抱着雅各布,她能对我的父亲、她的孩子们、孙子们完整吐词了。她在这奇迹般的两个星期中,把快乐传递给了我们。
之后不久,她又安静地陷入昏迷状态。在见过所有的孩子后,她最终摆脱了痛苦和不听使唤的躯体的束缚。
回想起儿子的出生,我总有辛酸且甜蜜的感觉,正是那时我悟出了生活中一条重要的真谛:快乐与悲伤并存,且总会纠结在一起;爱的力量足以D调二者。爱能持续到永远。
珍贵的遗物
AThousandTimes
罗恩·菲利普·戈尔德KaronPhilipsGoodman
IwasoeenwhengrandmaElsiedied。ShewasmylastlivinggraandIwasheronlygrandtilthelawyerreadherwill,Ineverfullyappreciatedthedepthoftheoldlady'slove。ItwasamomentIwill—adaythatmademetherichestkidintown。
Mom,Dad,AuntSophie,UncleBillandIsataroundasmallcetableiorney'soffice。Shewaersandtheirhusbandstosharewhatlittlemohsheleft—theproallinsurancepolitiquecameo,afewbraejewelryandherweddingband。Shealsobequeathedthemthedeedtoherhouse,herbankat,afewsharesofstothelodElepaheAmeriflagshereseGrandpaEdwin'smilitaryfuneral。
&oleave,theattorneysaid,"therearethreems。"Hereatohisbriefdbroughtoutasmalljewelrybox,aletter,andastavelopeslyedintissuepaperahafadingpinkribbon。"Jeffrey,yrayouherdiamoring,hopingyou'llmakegooduseofitsoon。"Everyonesmiled。
"Thesearealsoforyou,Jeffrey,"hesaid。"Itmaybethemostpreciouslegacyofall—aletterandthisstackoflove;
Grandma'sletterbegan,"DearJeffrey,Iamleavingyouoneofmymostprecioustreasures—mymemories。Thesememoriesarethelettersyraeayfromme。Pleasereadthem。Theyarebothpridvaluable—aguidebookthatwillteachyouhowtoloveawoman,howtouandpeople,andhowtorespedmaintainyrity。