我30多岁的一天早晨,爸爸在我上班的时候打来电话。爸爸做事一向有条不紊,但那天我从他的声音中听出了慌乱不安。要知道,前天晚上妈妈和爸爸刚来看望过我。爸爸说:“玛丽,你妈妈出了点儿问题,可是我不知道该怎么办。你尽快回来吧。”
开车到父母家的10分钟车程中,恐惧充斥着我的头脑。一路上,我都在猜测着妈妈出了什么事。到家的时候,我看到父亲正在厨房里忙,而妈妈则躺在**。她闭着双眼,双手放在胃上。我用尽可能平静的声音轻唤她:“妈妈,我在你身边呢。”
“是玛丽吗?”
“是的。妈妈。”
“玛丽,真的是你吗?”
“是的,妈妈。真的是我。”
我没想到母亲会问下一个问题,当我听到这个问题时,我不寒而栗,无言以对。
“玛丽,我是不是要死了?”
看到亲爱的妈妈如此无助地躺在那里,我的泪水在心里开了闸。
我的思绪很乱,直到脑子里闪出这样一个问题:“如果是我这样问,妈妈会如何回答?”
一时间我无言以对,这一刻似乎停滞了百万年。“妈妈,我不知道您是否会死,但是如果您愿意,一切都会平安的。我爱你。”
妈妈哭了,她说:“玛丽,我痛得很厉害。”
该说些什么呢?我又一次迟疑了。坐在母亲床前,握住她的手,我听见了自己的声音:“妈妈,疼的话,就握紧我的手,我爱你,妈妈。”
她紧紧抓住了我的手。
“妈妈,我爱你。”
在接下来的两年里,直到她因卵巢癌去世,我和妈妈有过无数次握手,传递过无数声“我爱你”。我们无法知道我们的关键时刻何时会出现,但此刻我知道,当它真正到来时,无论我是和在一起,我都会时刻传递妈妈的甜蜜抚慰:“痛的时候,握紧我的手,我会告诉你我爱你。”
父爱如山
Dad
佚名Anonymous
"It'setohaveahappychildhood。"somebumper-stickerauthorsaid。IthinkitisetoneedDad。
Whenwe'relittle,Daddyisiheit。Yes。Iknoresiderieshavekingsorprimemiheyarereallyneoftheworld。
Dadkhing,heything,heisalwaysright,healwaysfixthings。He'salmostlikeGod。
"Hey,Daddy!WhereisHelsinki?"Myfatherallied,"Ifyouputthingsawaywheretheybelong,youheretheyare。""Hey,Daddy!IreallyoknowaboutHelsinki。""OK,let'sgetthee;
"Hey,Dad!Iusethecarforadatetonight?""Yeah。Behht。&quhomeat2:30a。m。,Dadedon'tuandaboutloveandangerwhenwe'rekids。Dadsyellandshout,andwedon'trealizeitisbecausetheycare;wethinkitisbecausetheyhavetobetough。Notthistime。Hesaid,"ThankGodyotobed,we'lltalkaboutthisinthem。"
"Hey,Dad!Igotintotroubleatschooltoday。Ididn'treallydoanythingidtea'tliste;"I'lllisten。ehatreallye;day,Dadisatmyschool,talkingwithmyteacher,fixingthemisuanding。Hehassuchpower!IalwaysDad。
Regardlessofwhattheyknow(ordon'tklydbetobeonyourside。ThesmallthingsDaddoesforusmakeusfeelvaluableandimportant。