寒冷的空气笼罩了我。我颤抖着,责怪自己没作好应对这样的环境的准备。我的脚趾和手指已冻得麻木。似乎很久过后,当我听到风与雪交织着抽打车子的声音时,我开始为此刻正在为我担忧的家人祈祷。我回到家的时候,阿比盖尔也许为我了。自从她可以握住笔之后,她就为她所爱之人做,来使他们的生活变得明亮。
我更加担心自己的安危,为了让这种愈加强烈的担忧平静下来,我闭上双眼,让自己集中精力回想那些高兴的事情。渐渐地,我睡着了,梦里看到了阿比盖尔。她站在温暖的阳光里,笑着递给我一只美丽的白鸽。白鸽的优雅安静,还有女儿眼中闪烁的爱意,让我觉得很安详。
晚上,天气变得更加寒冷,当我的意识时而清醒,时而模糊时,我将自己的思绪集中在想象阿比盖尔和她的白鸽上。它们陪伴我度过了整个漫长的夜晚。数小时后,当黎明的第一束光亮出现时,我听到有人在拍打我的车窗。我放心地看到有一支急救队。就在他们把我抬到担架上面,送进救护车时,我那僵硬的嘴唇露出了一丝微笑。在医院里,医生诊断我为轻度冻伤,头部的一个伤口需要住院观察一晚才有结果。我急切地想见到家人,靠着枕头坐在病**,焦急地等待着家人的出现。
没多久,病房的门开了,母亲冲了进来。她猛地抱住我,哭着说道:“我们快担心死了!我就知道你遇上麻烦了!母亲就是能预感到。”当她评价旁边的餐盘时,她的母性便表现了出来。她说:“你的茶凉了!我去去就来。”
阿比盖尔抓住只有我们两个人的机会,爬上床,将脸埋在我的脖子里。我把她抱得更近些,用手将她那丝滑的头发从脸上拂开,轻声对她说:“我好想你。我离开的时间里,你都做了些什么?”
“噢,我都忘记了!”她兴奋地叫道,并挣脱了我的怀抱,抓起旁边的一卷纸张。“昨晚不知道你在哪里的时候,我为你了这张。我想你可能会感到害怕,我希望你能感觉好点。”
就好像这是一张藏宝图一样,我打开它,惊讶于眼前看到的面。我指着上面红色的方块说:“噢,那是我们的车子。”我用指尖指着一个有长头发的棒状小人,笑着说:“那个是我。可是,我手中拿的是什么?”
当她将指尖落在面上那个小物体时,阿比盖尔的眼睛明亮起来。她兴奋地说道:“是上帝的灵魂。我把它成了鸽子,就像我在主日学校里看到的那样。”她用那柔软的嘴唇在我的脸颊上吻了一下,然后补充说:“妈妈,我不想让你孤单,于是我就了我能想到的最好的朋友给你。”
回想起在那个最黑暗的夜晚带给我安慰的白鸽,我惊呼起来:“天哪,亲爱的,你的鸽子真的陪伴在我身边。”我握着她的手,为母女之间的心有灵犀感到震惊。
“你们在看什么?”母亲打断了我们,将一±热气腾腾的茶放在床头的茶几上。她转身准备走开,而我却抓住她的手,放在我和阿比盖尔的手指间。三代人之间的这种奇妙的关联,给我们一种极其特别的感觉。
“我们正在看我们之间的爱流。”我轻声说道。亲吻女儿的头顶时,我的目光与母亲会心的目光相遇。我再次凝视着阿比盖尔的,仔细看着出现在如此恐怖的夜晚的这只鸟儿,它将我与女儿的心紧紧连接在一起。
很多年后,我们母女间那个特别的夜晚,成为我们熟知的“奇迹”。那是阿比盖尔的鸽子的奇迹。
我最思念的人
MyMettableCharater
佚名Anonymous
Mama'sfaceride。Ikhingwehadachievedorwouldachievewasbeyparents。
ereyouhereentor。NotuntilIbeadultdidIrealizehowspecialshe>
&iion。Mymotherwasborninasmalltownialy。Shewasthreewhesimmigratedtothis1926。TheylivedonChicago'sSouthSide,wheremygrandfatherworkedmakingicecream。
Mamathrivediiviro16,shegraduatedfirstinherhigh-schooltoarialsdfinallyworkedasaivesecretaryforarailroadpany。
Shewasbeautifultoo。hotographerusedherpihismonthlywindowdisplay,shewasflattered。HerfavoriteportraitshbyLakeMi,herhairwindblazereagtowardthehorizon。Mymotheralwaysusedtosaythatwhenyoudied,Godgaveyoubackyour"bestself"。She'dshoidsay,"ThisiswhatI'mgoingtolooklikei;